男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / From the Press

Plugging loopholes to ensure only patriots can rule Hong Kong

By Zhu Zheng | CGTN | Updated: 2021-03-02 10:34
Share
Share - WeChat
China's national flag and the flag of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) are seen in Golden Bauhinia Square in Hong Kong, China, August 5, 2019. [Photo/Xinhua]

Editor's note: Zhu Zheng is an assistant professor focusing on constitutional law and politics at China University of Political Science and Law. The article reflects the author's opinions, and not necessarily the views of CGTN.

On February 22, Xia Baolong, director of the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council of the People's Republic of China, said at a symposium that only patriots could govern Hong Kong. Referring to the late Chinese leader Deng Xiaoping, who had first proposed the idea of "patriots running Hong Kong," Xia made it clear that "patriots" include those who love China, its constitution and the Communist Party of China, and excluded anti-China "troublemakers".

Yes, in 1984 when the British and Chinese governments moved closer to signing a legal document on Hong Kong's future, it was Deng who insisted that Hong Kong had to be run by patriots. In Deng's understanding, patriots are "not necessarily in favor of China's socialist system," but "must love the motherland and Hong Kong." At the minimum, they should not harm the political system of the Chinese mainland.

However, as we saw in 2019, Hong Kong experienced one of its most "violent and chaotic days", with hundreds of thousands of anti-government protesters paralyzing the city – forcing school closures and blocking highways. In late November that year, the territory held local council elections that saw a landslide victory for the opposition camp, with 17 of the 19 councils now controlled by anti-government councilors.

It is an open secret that Hong Kong protesters want to weaponize the forthcoming LegCo election. In a primary held by the pro-democracy camp, some candidates pledged to veto the government's budget and block the chief executive's agenda. As some commentators observed, their goal is clear enough: secure a legislative majority, force the chief executive to resign and bring chaos to the special administrative region (SAR).

If the future local council and LegCo are to be dominated by anti-government candidates, in what sense can we say that Hong Kong is run by patriots? More relevantly, what is wrong with the current electoral system, and how should one fix it?

In his landmark speech, Xia called for reform of Hong Kong's electoral system so that the loopholes would be closed, and key posts in Hong Kong would only go to those patriots.

While Xia merely established a broad criteria for what makes a real patriot, Chief Executive Carrie Lam of the Hong Kong SAR laid out some types of candidates that must be ousted: "those who advocate Hong Kong independence, who attempted to push Hong Kong into the abyss of violence and those who forget their ancestry, do not recognize themselves as Chinese, who collude with foreign political organizations to destroy Hong Kong."

Indeed, there exist a number of loopholes in the electoral system of Hong Kong. As Professor Han Dayuan from Renmin University of China's law school observed, the present system cannot guarantee that LegCo candidates are patriotic, and even some radical separatists can stand for the election.

Moreover, there lacks a certain system preventing the election from being meddled by foreign forces. Consequently, Han proposed changing the electoral system so that patriots can enter the governance team and the SAR's interests will be closely protected.

It is widely speculated that measures such as oath taking will be ushered in for holders of public office, and LegCo seats are to be allocated in a new way that patriotic candidates, such as members of the Chinese People's Political Consultative Conference, will be elected.

While the above speculation remains to be confirmed, the overhaul of the electoral system is bound to take place in this year's NPC session.

No matter what plans are to be introduced, as Xia claimed, the reform will follow the constitutional path, and proceed under the guidance of the central Chinese government.

In accordance with the 1997 Hong Kong Basic Law, Hong Kong is "an inalienable part of the People's Republic of China" (Article 1), and "the National People's Congress authorizes the Hong Kong Special Administrative Region to exercise a high degree of autonomy" (Article 2).

In this light, no government post holder should seek to separate Hong Kong from China, and as the autonomy of Hong Kong comes from and is granted by Beijing, and how Hong Kong exercises the power as authorized is supervised by Beijing, the central authorities as a sovereign body should have the final say on how to reform Hong Kong's constitutional institutions.

Incorporating the concept of "patriots running Hong Kong" and pushing through reform of the electoral system are not shredding the previous commitment and strangling freedoms, but aimed at restoring stability and guaranteeing Hong Kong's prosperity in the years to come.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 渝北区| 罗江县| 曲阳县| 三江| 禹城市| 桂阳县| 巴青县| 哈尔滨市| 即墨市| 桐乡市| 乌拉特前旗| 油尖旺区| 介休市| 渭南市| 遂宁市| 赞皇县| 夏邑县| 元朗区| 环江| 唐海县| 图们市| 普格县| 万年县| 平昌县| 蓬安县| 大庆市| 晋州市| 闽侯县| 明水县| 桓仁| 枣庄市| 南京市| 南澳县| 莱州市| 太保市| 井冈山市| 那坡县| 和林格尔县| 临城县| 曲靖市| 卓资县| 工布江达县| 通榆县| 界首市| 洪泽县| 佛冈县| 荆州市| 应用必备| 郁南县| 和田市| 宁远县| 长武县| 三门峡市| 浏阳市| 米泉市| 昭通市| 乌鲁木齐市| 高尔夫| 凉城县| 东乌珠穆沁旗| 舞钢市| 西平县| 吉木萨尔县| 锡林浩特市| 安多县| 湛江市| 冀州市| 桂平市| 将乐县| 仁布县| 榆社县| 拜泉县| 内丘县| 松江区| 江华| 涡阳县| 岗巴县| 丽水市| 杭锦旗| 石城县| 朝阳区| 长汀县|