男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Opinion Line

'Do foreign media hate China?' British netizens have the answer

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-03-05 15:44
Share
Share - WeChat

"Do foreign media hate China?"

UK Ambassador Caroline Wilson asked this question on the embassy's social media platform on March 2.

Chinese netizens have given various answers, but the most powerful answer may always be the truth.

On the evening of March 2, John Sudworth, a BBC producer, selectively shared the first half of a report young women working abroad in poverty-stricken areas in Xinjiang Uygur autonomous region, CCTV published a few years ago. Sudworth carefully edited the footage and commentary to make it serve as "evidence" of the Chinese government's "forced labor" and "forced migration" of people in Xinjiang.

A snapshot of the Guardian's report.

When a CCTV reporter exposed the truth and the real story behind the lie, the Guardian posted a long article, claiming a think tank had found a "Communist Party ran campaign" to discredit the BBC.

It is worth noting when The Guardian put an anti-China report on Twitter, the vast majority of the nearly 200 tweets and comments received actually supported the position of the Chinese government.

British commenters answered the ambassador's questions with their own personal experience growing up in the UK.

"That's funny, because the BBC has been running a campaign to discredit the CCP for decades. Having Radio 4 on in the background as a kid (before internet) I grew up believing that Chinese people are born in to debt which they can never pay off and pass on to the next generation."

"Unfortunately, BBC coverage of China is appalling and probably steered by 'the men' at the Foreign Office. Poorly sourced evidence. Reliance on untrustworthy sources, spurious and bizarre claims etc," commenter Jonathan said.

"How much BBC paid this so called Australian 'think tank' to put out this fake story. BBC doesn't need outside help to discredit itself – it is doing a great job on its own to discredit itself that is. Never watch it," Muhammad Naqvi said.

"They (BBC) have been exposed for lying so many times. I believe it is part of English tradition," joked Patricia Morrison.

Anti-China "scholar" Adrian Zenz has himself confessed the BBC commissioned his research. With his reports accusing China of "detaining" Uygurs and other minority groups or imposing "sterilization" on ethnic minorities in the Xinjiang Uygur autonomous region, Zenz has been welcomed by US and Western media as "a leading expert" on Xinjiang.

A snapshot of anti-China "scholar" Adrian Zenz's tweet, admitting his research was commissioned by the BBC.

With all that being said, the answer to the ambassador's question is clear.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 南川市| 唐山市| 凤阳县| 顺义区| 云和县| 佳木斯市| 调兵山市| 楚雄市| 闸北区| 白河县| 沙坪坝区| 民和| 仁寿县| 社会| 巨鹿县| 靖宇县| 滁州市| 普定县| 辽源市| 赤壁市| 乌苏市| 正宁县| 盐亭县| 遂平县| 若羌县| 兴文县| 鲜城| 时尚| 许昌市| 仁布县| 长武县| 巴中市| 瓮安县| 富宁县| 玉山县| 长丰县| 伽师县| 定远县| 和静县| 遂川县| 祁阳县| 仙居县| 五峰| 商丘市| 蒲城县| 梨树县| 崇仁县| 定兴县| 南安市| 禹州市| 勐海县| 全州县| 兴安县| 闻喜县| 子长县| 沅陵县| 潍坊市| 湟中县| 仙居县| 舟曲县| 建昌县| 濮阳市| 鄂尔多斯市| 玉树县| 清水河县| 万州区| 黄大仙区| 微博| 佛教| 类乌齐县| 瑞金市| 瑞金市| 长兴县| 沙田区| 伊宁市| 福鼎市| 长岭县| 衡南县| 积石山| 高阳县| 岳西县| 榕江县|