男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Doctor battled own illness to fight COVID-19

By ZOU SHUO in Beijing, ZHOU LIHUA,ZHOU LIHUA and LIU KUN in Wuhan | CHINA DAILY | Updated: 2021-06-02 09:16
Share
Share - WeChat
Zhang Dingyu leads fellow doctors singing China's national anthem at a flag-raising ceremony to celebrate National Day on Oct 1 in Wuhan, Hubei province. CHENG MIN/XINHUA

Wuhan doctor Zhang Dingyu knew he had to race against time-and his own illness-to save patients from the COVID-19 epidemic when it struck the city last year.

Head of Wuhan Jinyintan Hospital-one of the city's major battlefields in the fight against the epidemic-at the time, Zhang and his colleagues treated more than 2,800 COVID-19 patients, many of whom were severely or critically ill.

He faced a struggle of his own. Zhang has ALS, also known as Lou Gehrig's disease, which means he will gradually lose muscle strength and eventually become paralyzed and unable to speak, move, swallow or even breathe.

In September, he received the national honorary title, "the People's Hero," for his outstanding contributions to the country's fight against COVID-19, yet Zhang said he does not consider himself a hero, just one of many who contributed to the fight.

The first seven cases of 'pneumonia with an unknown cause' were transferred to Jinyintan Hospital on Dec 29, 2019, and Zhang and his colleagues have been on high alert since.

Jinyintan was the only hospital in Wuhan that specialized in infectious diseases. As different hospitals in the city started to report patients with pneumonia symptoms, Zhang knew that a major battle was coming.

As the situation worsened, many hospital's cleaners and security guards left their posts out of fear, so Zhang asked administrative workers and Party members to step in and take their place.

The sense of urgency made the doctor even more short-tempered than usual. "Faster! Faster!" His loud voice could be heard in wards and corridors.

He would not hesitate to scold doctors and nurses for not moving quickly enough or for not answering his questions regarding patients in time. However, he himself was not able to move as fast as he used to and would often stumble and limp.

Colleagues noticed, and Zhang finally told them about his illness at a staff meeting in late January last year. "I have ALS," he told them. "The doctor has told me I might only live for another six or seven years, and my legs have started to atrophy."

"I am sorry if I have been more harsh with you recently, but we must run faster and race against time to save more patients, even if it means we sacrifice our own lives."

Many colleagues were moved to tears as Zhang bowed to them, to apologize for his short temper. Jia Chunmin, a nurse in the hospital, could not believe he was so ill because he walked so quickly.

"No one can keep up with him in the battle against the new virus," she said.

Like most of his colleagues, Zhang also lived in his car during the most critical period, going to bed at about 1 am and getting up at about 6 am. He had a stick used by mountain climbers in his car trunk to help him walk after an exhausting day at work.

When he was too tired to work or his leg hurt too much, he would lie down on his office couch and video chat with his wife, Cheng Lin. As they joked about the day's work, Zhang would fall asleep and rest for a while.

After working around the clock for 22 days, he received the news that his wife had been diagnosed with COVID-19 while working at another hospital in Wuhan.

Zhang was too busy to visit her and was only able to spend half an hour with her three days after she was hospitalized.

"I feel very guilty. Perhaps I'm a good doctor, but not a good husband," he said. Luckily, his wife recovered.

The fight against COVID-19 was not the first time Zhang has stood on the front line of epidemics or disasters.

He led a medical team from Hubei to save victims of the Wenchuan earthquake in 2008, and he worked at a Pakistani hospital in 2011 as the first Doctor Without Borders from Hubei.

"As a Party member, doctor and former dean of a hospital, at critical times there is no call for me to back down. I have to rise to the challenge," he said. "Being able to work and help others is a blessing."

Everyone made sacrifices in the fight against the epidemic, whether it was for their freedom or personal benefit, and that is how the country won the battle, he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 监利县| 漯河市| 长宁区| 波密县| 赤壁市| 吉隆县| 邯郸县| 澜沧| 嘉义市| 广东省| 固镇县| 左权县| 亳州市| 石屏县| 汉阴县| 台南县| 大安市| 宜宾县| 裕民县| 司法| 大连市| 车险| 巨鹿县| 大足县| 济南市| 平原县| 玉田县| 彰化市| 寿宁县| 车致| 锦州市| 衢州市| 永福县| 都兰县| 胶南市| 怀远县| 荆州市| 兴隆县| 乌兰浩特市| 文安县| 若羌县| 广灵县| 元氏县| 外汇| 沁阳市| 天等县| 郴州市| 来安县| 文成县| 梓潼县| 和林格尔县| 莱西市| 青神县| 双柏县| 嘉义县| 明水县| 城固县| 贺兰县| 濮阳市| 河北省| 佛教| 武安市| 双牌县| 南郑县| 特克斯县| 乌拉特前旗| 稷山县| 兰坪| 康保县| 临洮县| 延安市| 芦山县| 平果县| 淮滨县| 安阳市| 错那县| 柘城县| 梅河口市| 新丰县| 耒阳市| 普安县| 新巴尔虎右旗|