男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Mandarin Excellence Programme opens new 'Chinese Bridge' for UK students

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-07-08 09:49
Share
Share - WeChat
Mandarin Excellence Programme (MEP)Virtual Intensive Study in China is held on July 5. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

The grand opening ceremony for the 2021 "Chinese Bridge" Mandarin Excellence Programme (MEP)Virtual Intensive Study in China was held Monday.

Initiated by the Department for Education (DfE) of the British government and delivered by UCL Institute of Education in partnership with the British Council and Centre for Language Education and Cooperation (CLEC) of the Chinese Ministry of Education, MEP mainly serves to help more students to increase their fluency in the Chinese language and organizes annual intensive study visits to China for students who’ve gained basic knowledge of the language.

This year the China visit summer camp was held online due to the COVID-19 pandemic.

The opening ceremony of the summer camp was chaired by Director-General of CLEC Ma Jianfei. Among the honorable speakers were Vice-Minister of Education in China Tian Xuejun, vice-minister of Education in China; Minister of State for School Standards of DfE in the UK Nick Gibb; Director of British Council China and Minister for Culture and Education of British Embassy Matt Burney; and Director and Dean of UCL Institute of Education Li Wei.

About 2,000 teachers and students from 56 MEP schools and 14 Chinese host institutions attended the event.

In his speech, Tian Xuejun expressed his appreciation for the Chinese language teaching investments and efforts made by the British counterparts, encouraged the MEP students to master the language together with the young people in China, to carry on contributing to the everlasting friendship and collaborations between the two countries and to build a better and more harmonious world through mutual endeavor.

Nick Gibb identified the important place that people who speak Mandarin will have in the UK's future. He emphasized that having people from the UK who speak Mandarin was of strategic importance and would help to make new friendships and partnerships with China, and the MEP students were taking up the challenge of learning something that takes great effort and motivation. In the spirit of Marco Polo, that would continue to create a new era of mutual understanding and deeper connections between the two countries.

Matt Burney stressed that foreign languages were hugely important in today's global economy and Mandarin was the most spoken language in the world, and students of the program were building outstanding fluency in both written and spoken language and were giving themselves a valuable edge in numerous fields.

1 2 Next   >>|
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 公主岭市| 潍坊市| 商洛市| 虞城县| 卓资县| 宜阳县| 静乐县| 车致| 长武县| 大冶市| 太谷县| 舒城县| 通城县| 保靖县| 历史| 襄汾县| 勃利县| 凉山| 张家港市| 开远市| 鄱阳县| 家居| 蒙阴县| 衡山县| 永寿县| 迁安市| 虞城县| 西宁市| 专栏| 江川县| 桂阳县| 白河县| 酒泉市| 若尔盖县| 屏边| 三亚市| 廊坊市| 繁峙县| 宜春市| 寿阳县| 周口市| 句容市| 苗栗市| 固阳县| 罗甸县| 灵台县| 福海县| 霞浦县| 苏尼特左旗| 方山县| 平罗县| 涞源县| 张掖市| 雷州市| 朝阳县| 云霄县| 镇原县| 宁海县| 石屏县| 武川县| 明溪县| 安康市| 榆树市| 玉林市| 咸宁市| 枣庄市| 竹溪县| 兴山县| 竹溪县| 宁化县| 长乐市| 班戈县| 收藏| 湘阴县| 进贤县| 图木舒克市| 皋兰县| 万年县| 竹溪县| 电白县| 南溪县| 米林县|