男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Chinese legend White Snake reimagined through experimental theater in New York

By MINGMEI LI in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-12-17 10:07
Share
Share - WeChat
Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient Chinese tale, took the stage at New York's HERE Arts Center from Friday to Sunday. Ophelia He (second right), the lead performer portraying Bai Suzhen and the production's co-playwright, blends traditional Chinese pipa performance with Western experimental theater. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

The Chinese folktale The Legend of the White Snake has been reimagined by an experimental theater in New York.

Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient tale and created by youth Chinese theater-makers and crew, ran Friday through Sunday at New York's HERE Arts Center, following its US East Coast tour with performances at Brown University and Yale University.

The production drew on The Legend of the White Snake — a love story between a human and a snake spirit that reflects on themes of love, sacrifice and social norms — and used movement, sound and gesture in an experimental theater framework to explore emotional commonalities between Eastern and Western cultures.

Ophelia He, who played the snake and co-wrote the production, said the New York staging was meaningful to her.

"I feel very honored to bring The Legend of the White Snake, a beautiful piece of traditional Chinese culture, to the theater in New York," she told China Daily.

She said that the creative team adopted an "ensemble approach", moving away from a conventional lead-supporting character structure. The four central figures in the show were developed with equal narrative weight, each following a complete story arc.

"The characters were conceived as distinct archetypes. Even without prior knowledge of Chinese tradition or the Chinese language, audiences could still feel the emotional struggles and identities of the characters through performance and physical expression," He added. "This story can be applied to stories under different cultures. The emotions are universal."

Director and co-playwright Tara Nyingje said the work centers on an experimental approach.

"I'm especially drawn to Chinese folk legends and to exploring how stories people think they already know can be reimagined through different forms of expression," she said. "It can be played in so many different ways and has many different understandings."

Nyingje said that performing in Mandarin shaped both vocal delivery and emotional expression, while the team used English surtitles projected above the stage to help non-Chinese-speaking audiences follow the performance. However, the translation avoided contemporary spoken English.

"The original dialogue sits between classical and modern Chinese; the translation process presented some challenges. It did create some difficulties," Nyingje said. "To preserve the historical tone, the English was rendered in a more archaic tone."

While acknowledging that the language may sound "a bit awkward" to modern ears, Nyingje said the approach was intentional in conveying "a sense of the period and the choices behind the wording" to blend modern and ancient story together.

Work on the production started in September.

"We want to try and work more on Chinese traditional topics overseas," He said.

She said her engagement with Chinese material was partly shaped by her academic experience in the West. The more she studied Western traditions, the stronger her impulse became to question her own cultural roots.

"This makes me look back and explore the underlying core of my own culture," He said.

"The Legend of the White Snake is a folktale without a definitive version, and the story has evolved through retellings across multiple Chinese dynasties. Changes in language and storytelling conventions, particularly in later vernacular narratives, continually reshaped the story. We want our work to continue through a contemporary dialogue with earlier interpretations," He added.

"Performance methods are primarily tools. No matter if it's theater or film, it's just a form, an outer shell," Nyingje said. "The ongoing interest always lies in integrating Chinese cultural elements into experimental theater and testing how they could be combined."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 敦化市| 江川县| 屯昌县| 平顶山市| 辽中县| 红安县| 手机| 交城县| SHOW| 于田县| 溧水县| 左云县| 木里| 茌平县| 扶余县| 泾源县| 旌德县| 泸水县| 贡觉县| 通州市| 高邮市| 广州市| 天峨县| 贵阳市| 长武县| 彝良县| 曲水县| 宁海县| 上虞市| 新巴尔虎左旗| 衡东县| 池州市| 祁连县| 崇仁县| 宁远县| 临高县| 洛浦县| 长海县| 公主岭市| 鲁山县| 镇远县| 临洮县| 新绛县| 静乐县| 板桥市| 元阳县| 定日县| 沙田区| 白沙| 丰台区| 恩施市| 民县| 巴青县| 天峻县| 奉节县| 宣威市| 美姑县| 廉江市| 集安市| 贡山| 西昌市| 鄂托克前旗| 连平县| 浙江省| 兴和县| 嫩江县| 酉阳| 萍乡市| 社会| 南陵县| 青田县| 长顺县| 拜泉县| 浙江省| 古交市| 南溪县| 涡阳县| 嘉善县| 个旧市| 昌黎县| 绵阳市| 西城区|