男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / GBA focus

Living on the breadline

By Wang Yuke | HK EDITION | Updated: 2021-09-04 21:49
Share
Share - WeChat
Betty Wagner (wearing blue mask), case manager at HELP for Domestic Workers, an outreach program at St John’s Cathedral (Hong Kong) that offers assistance to foreign domestic workers, talks to Mary Lobo (in pink top), one such worker. [PHOTO PROVIDED TO CHINA DAILY]

Aggravated burden

Jota said her son was hit by a motorcycle in April 2018 — his left leg was broken and his brain severely damaged — aggravating her family's nightmare. "He was catapulted into a hole and the sheer impact on his brain impaired his nervous system, affecting his mobility."

Weekly medical consultations and therapies have become part of her son's life since the accident, taking up a huge chunk of the family's income. Her son's medical bill comes to about HK$2,400 (US$308) monthly, while Jota earns just HK$4,630 a month in Hong Kong.

Fate has been cruel to Jota. As she was barely scraping through to cover her son's medical expenses, her husband fell from a tree, fracturing his back. "I didn't have even a penny to spare for my husband's hospitalization."

Runaway inflation with skyrocketing commodity prices amid lengthy lockdowns in the Philippines has piled financial pressure on Jota. Besides the medical spending on her son and husband, she takes care of her three other sons' cellphone bills of about HK$600 each month. The pandemic has made her bankrupt. Fortunately, her in-laws offered to help out using government subsidies.

Jota said she is "very stressful and desperate". Since joining Gabriela Hong Kong — a non-governmental organization committed to promoting the rights and welfare of Filipino women — Jota has been relying on it to seek calmness and a sense of belonging, and to alleviate her "pain, sorrow, loneliness, homesickness and anxiety". It has helped her to cope with the situation, she said.

The hard times have also forced many expatriate employers to quit Hong Kong, leaving their domestic workers in the lurch. Some local employers are in the same boat, unable to keep their domestic workers, rendering them jobless overnight.

"We have seen even sound employer-employee relationships on the rocks. The domestic workers come to us for help or mediation in thrashing out the settlement terms with their employers, especially when their contracts were abruptly terminated because of the financial hardships of either their bosses or themselves," said Manisha Wijesinghe, executive director of HELP for Domestic Workers — an outreach program at St John's Cathedral (Hong Kong) that provides advice and help concerning employment and other issues to migrant domestic workers in the city.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 邳州市| 鲁山县| 宾阳县| 正阳县| 钟祥市| 泾阳县| 博罗县| 沙雅县| 东平县| 教育| 汶上县| 巫山县| 牟定县| 专栏| 万山特区| 天津市| 丽水市| 游戏| 柳州市| 正蓝旗| 五莲县| 托克托县| 会理县| 汉沽区| 廉江市| 宁乡县| 临汾市| 大方县| 大埔区| 乐山市| 清苑县| 乌兰察布市| 平潭县| 汽车| 和龙市| 厦门市| 洞头县| 宜丰县| 保亭| 上栗县| 梅河口市| 华坪县| 滦平县| 隆回县| 沙雅县| 利津县| 尼勒克县| 繁峙县| 芦溪县| 崇阳县| 连平县| 凯里市| 开平市| 宝应县| 敦化市| 托里县| 子洲县| 信丰县| 大厂| 宿迁市| 青河县| 肇州县| 平邑县| 舟曲县| 织金县| 大冶市| 虹口区| 南汇区| 镇原县| 平远县| 西吉县| 湖州市| 曲靖市| 九台市| 松溪县| 元阳县| 黑山县| 金门县| 石楼县| 彭山县| 荣成市| 手游|