男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

New health facility to open in Guangzhou

By ZHENG CAIXIONG and LI WENFANG in Guangzhou | CHINA DAILY | Updated: 2021-09-17 09:18
Share
Share - WeChat

A new health station that can quarantine more than 5,000 inbound passengers is expected to start operation in Guangzhou, capital of Guangdong province, before the end of this month, playing an important role in preventing the importation of novel coronavirus infections.

As the COVID-19 pandemic is still spreading globally, the Guangzhou International Health Station will help build a solid defense line for COVID-19 prevention and control in Guangdong, known as the "southern gateway of the Chinese mainland", the Guangzhou city health authority said on Thursday.

Guangdong, with a population of more than 126 million, has become one of the major front-line areas on the mainland to intercept and manage people with COVID-19 who are entering the country, it said.

The building of the main structure of the first phase of the station is complete, allowing it to open in Guangzhou before the end of September, the statement said.

Luo Xiaodan, deputy director of the infectious disease department at Guangdong Provincial People's Hospital, said the new station will play a big part in preventing and controlling the spread of the coronavirus.

"The current quarantine hotels in the city's downtown areas are not designed for quarantine," she said.

Three locally transmitted asymptomatic carriers in Guangzhou earlier this month all worked at a quarantine hotel in the city. The first is believed to have been infected while collecting trash at the door of the room of a person who had come from abroad.

Guangzhou, which has opened many international flights, will help set a good example to prevent and control COVID-19 coming from abroad, Luo added.

All inbound passengers will be sent to the station for two weeks of quarantine upon arrival in Guangzhou, meaning they will no longer need to be quarantined at designated hotels, the city health commission said.

Currently, all inbound passengers must register a negative nucleic acid test result after 14 days of quarantine before they are allowed to leave their quarantine hotels.

The station, which will include a fever clinic, comprehensive medical clinic, blood purification centers and laboratories, will provide high-quality diagnosis and treatment services for inbound passengers.

In addition to 5G communication, internet of things and artificial intelligence, drones and robots will help distribute medicines and meals and disinfect wards and public venues.

Located in Zhongluotan township in Guangzhou's Baiyun district, the station will have 5,074 independent isolation rooms. It is about a 30-minute drive from Guangzhou Eighth People's Hospital, a designated hospital for COVID-19 patients, and Guangzhou Baiyun International Airport, one of the major aviation hubs on the mainland.

The second phase of the station will be constructed in the city's Nansha district, located at the mouth of the Pearl River.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 青神县| 厦门市| 牡丹江市| 汶上县| 思南县| 绥化市| 苍山县| 无为县| 汕尾市| 哈巴河县| 黄龙县| 桐梓县| 桐乡市| 玉门市| 仙桃市| 亚东县| 淮滨县| 隆回县| 庆云县| 赞皇县| 尉氏县| 全椒县| 龙川县| 宜川县| 芷江| 邳州市| 大洼县| 罗城| 奈曼旗| 宜良县| 遂川县| 墨江| 呼图壁县| 平乐县| 富平县| 安福县| 绿春县| 廉江市| 台前县| 翼城县| 家居| 石楼县| 白城市| 毕节市| 繁峙县| 通化县| 马龙县| 横峰县| 三河市| 黄梅县| 罗田县| 林州市| 奉化市| 牙克石市| 遂溪县| 青铜峡市| 瑞金市| 高雄市| 大厂| 元谋县| 江油市| 灵台县| 通许县| 西盟| 秭归县| 巢湖市| 平顺县| 化州市| 逊克县| 芦溪县| 双柏县| 肃宁县| 温宿县| 永善县| 吉水县| 沙湾县| 平阴县| 南平市| 林芝县| 仁布县| 修文县| 昭苏县|