男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / In-depth

Nation to continue on green path under Xi's leadership

By YANG WANLI | CHINA DAILY | Updated: 2021-11-26 07:11
Share
Share - WeChat
Aerial photo taken on Sept 23, 2021 shows the autumn scenery of Saihanba forest farm in North China's Hebei province. [Photo/Xinhua]

China will maintain a green development strategy under the leadership of the Communist Party of China, further protecting the country's natural resources and contributing its experiences to global ecological conservation.

During the sixth plenary session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China from Nov 8 to 11, a resolution was passed on the Party's major achievements and historical experience in the past century.

"Since the Party's 18th National Congress, the Central Committee has devoted greater efforts than ever before to ecological conservation. The whole Party and the entire nation have become more conscious and active in pursuing green development, and made significant progress in building a Beautiful China," said the resolution.

It noted that the CPC Central Committee has emphasized that ecological conservation is of vital importance for the sustainable development of the Chinese nation.

"To protect the environment is to protect the productive forces, and to improve the environment is to boost the productive forces," said the resolution.

Since 2012, the development of ecological civilization-a concept aiming to promote green development-has gained greater momentum as the idea that "lucid waters and lush mountains are invaluable assets" (also known as the "Two Mountains Theory") conceptualized by President Xi Jinping, has taken root in the country.

In the report to the 18th CPC National Congress in 2012, ecological development was included as a major task in the country's overall plan and the report proposed building a "Beautiful China" as a grand goal for ecological progress.

Eco-civilization was also included in the CPC Constitution as a principle for development during the meeting. It was the first time in the world that a ruling party had highlighted green development in its guidelines.

According to the resolution, the country's environmental protection endeavors have resulted in sweeping, historic and transformative changes.

A total of 35.27 hectares of trees were planted, while the vegetation coverage of grassland increased to 55.7 percent, according to the statistics from the National Forestry and Grassland Administration.

Moreover, the country has established nature reserves covering 18 percent of its total territory. Those reserves have protected 90 percent of the country's plants and 85 percent of the wild animals.

It also initiated its first pilot program to construct grassland nature parks last year, with 39 pilot parks launched covering a total of 147,000 hectares of grassland in 11 provinces and autonomous regions.

Thanks to these resolute efforts on environmental protection, some endangered wild species in China have witnessed stable population growth in the past five years.

By the end of last year, the number of the giant pandas had reached 1,864 after decades of steadfast conservation efforts to protect their habitat. The crested ibis, an endangered bird known as "the oriental gem" that was once thought to be extinct, has also witnessed stable population growth, rebounding from less than 10 to more than 4,000.

"In the past five years, we've spared no efforts to perfect the country's wildlife protection regulations and management rules and maintained a firm resolve in cracking down on the illegal wildlife trade. All those efforts will be further strengthened in the future," said Zhang Zhizhong, head of the administration's wildlife protection department.

The resolution noted that China will continue to advance law-based governance in all respects, uphold the core socialist values, ensure and enhance people's well-being in the course of development, and promote harmony between humanity and nature.

The statement has been echoed by the country's 14th Five-Year Plan (2021-25), in which multiple measures will be taken to improve the environment with some specific goals set for the next five years.

Under the plan, the vegetation coverage of grassland in China is expected to reach 57 percent by 2025. Moreover, more than half of the country's wetland will be protected and 60 percent of the sandy land will be under control.

Also, some vigorous measures and policies will be taken by China's forestry authorities, such as the expansion of areas of grassland and forests to fulfill its commitment to peak carbon dioxide emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060.

"China has promoted its own approach to climate governance that highlights green recovery. The forestry authorities at all levels will strengthen our green industries, further contributing to our commitment to climate change," said Li Chunliang, deputy director of the administration.

The resolution also emphasized that China must act with greater resolve to promote green, circular and low-carbon development, and adhere to a model of sustainable development featuring increased production, higher living standards and a healthy ecosystem.

Currently, the Ministry of Natural Resources is also speeding up the establishment of a national territory spatial planning system-a 15-year plan on the use and protection of the country's natural resources, which prioritizes environmental protection.

Wang Hong, vice-minister of natural resources, said related regulations and management guidance will be made. "We will stick to the principles of prioritized environmental protection and green development to promote sustainable development."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 榆中县| 安庆市| 白山市| 稻城县| 瓮安县| 社旗县| 芦溪县| 隆尧县| 丽江市| 闽清县| 万宁市| 班戈县| 石柱| 台南市| 新余市| 松江区| 古浪县| 津南区| 广平县| 弋阳县| 望谟县| 安图县| 靖西县| 肇源县| 滕州市| 东乡县| 石泉县| 宁强县| 隆子县| 奉节县| 孝昌县| 沂南县| 阿克| 新民市| 呼图壁县| 洛川县| 广丰县| 合山市| 平潭县| 鹿邑县| 赤城县| 胶南市| 达州市| 忻城县| 安化县| 馆陶县| 阿瓦提县| 常德市| 富平县| 什邡市| 扎鲁特旗| 平乡县| 区。| 宁海县| 渭南市| 武穴市| 勐海县| 泾川县| 临沭县| 诸暨市| 长泰县| 庐江县| 施甸县| 双峰县| 蛟河市| 绥宁县| 永定县| 苏尼特右旗| 阿拉善盟| 克什克腾旗| 大厂| 大宁县| 建水县| 长宁县| 昭苏县| 民丰县| 黑河市| 安义县| 丹阳市| 航空| 会宁县| 娄烦县|