男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / To the Point

Uniqlo sets example refusing to play US' game

By Zhang Zhouxiang | China Daily | Updated: 2022-01-10 07:44
Share
Share - WeChat
A customer looks at a cardigan in a store of the Uniqlo fast fashion retailer on its opening day in the Sanlitun shopping district in Beijing, China, November 6, 2021. [Photo/Agencies]

The founder and CEO of Japanese causal-wear brand Uniqlo Tadashi Yanai said in a recent interview that his company refused to comment on whether they use cotton from the Xinjiang Uygur autonomous region because they don't want to get sucked into the US-China rivalry.

"The US approach is to force companies to show their allegiance. I wanted to show that I won't play the game," he said.

The United States' attacks on Xinjiang cotton are groundless. But by spreading rumors and lies about forced labor in Xinjiang, the US is trying to destroy the prosperity and stability of the autonomous region and curb China's development. It claims to be doing this for the Uygur people, but actually it is hurting the interests of people of all ethnic groups in Xinjiang, the Uygur people among them.

Further, the US is trying to give substance to its lies and put economic pressure on China by forcing global enterprises to take sides by requiring them to announce they will not use Xinjiang cotton. Such political coercion is totally against market rules and business ethics and hurts all the companies concerned.

For the international community, the US' deeds threaten the stability of the global supply chains and disturb the international trade order. For its allies and other countries, the US' deeds drag them into the dilemma of having to choose sides. For the US itself, its deeds also hurt the interests of its own companies and destroy its own credibility.

Uniqlo's gesture should not be simply interpreted as refusing to choose sides so as to maintain its economic interests. It is rather defense of a fundamental principle in international affairs, namely that no power should bully any other country or force other countries or businesses to take its side in its competition with another country.

Uniqlo's stance can also serve as a lesson to all businesses. With its influence and economic strength, the US is trying to bully China over Xinjiang, but in the future it might adopt the same tricks against any other nation, its "friends" and "allies" included.

The courage of speaking out might be a privilege that belongs to companies such as Uniqlo, but the absolute majority of global enterprises must know the truth. Xinjiang cotton is produced by hardworking Xinjiang people, and more enterprises should stand up and reject the US' political ploys.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 凤凰县| 遂平县| 寿光市| 镇远县| 集安市| 杭锦后旗| 杂多县| 寿阳县| 武邑县| 桃园县| 邵阳县| 镇江市| 北川| 嘉荫县| 乌拉特前旗| 南宫市| 阳江市| 汉沽区| 大洼县| 广饶县| 昭通市| 东至县| 交城县| 松江区| 曲阜市| 贵港市| 上林县| 宿松县| 康乐县| 昌图县| 汝南县| 延边| 长泰县| 嵩明县| 门源| 九台市| 永吉县| 固始县| 筠连县| 宁陕县| 区。| 天津市| 广宗县| 道真| 英德市| 溧阳市| 虎林市| 延长县| 张家港市| 明星| 台中县| 屏山县| 龙海市| 通渭县| 永城市| 雷山县| 静宁县| 绩溪县| 宣恩县| 鸡东县| 黔江区| 新郑市| 兴安县| 安溪县| 彰武县| 峨山| 定襄县| 镇坪县| 从江县| 布拖县| 平昌县| 思南县| 宁波市| 新民市| 壤塘县| 鞍山市| 安西县| 万载县| 汤阴县| 日照市| 莱阳市| 祁阳县|