男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / To the Point

US in no position to talk about human rights

By Zhao Manfeng | chinadaily.com.cn | Updated: 2022-04-15 13:07
Share
Share - WeChat
Song Chen /China Daily

With the number of COVID confirmed cases and a death toll ranking first in the world, gun violence claiming 45 thousand lives a year, ethnic minorities suffering from increasingly severe racial discrimination and inequality, the US does not feel ashamed, but proud of its poor human right records and points fingers at other countries' human rights issues.

On April 12, the US Department of State released The 2021 Country Reports on Human Rights Practices which attacked China on its political system and human rights conditions.

The China-related content in the reports misrepresent facts, confuse right with wrong and are deluged with political lies and ideological bias.

The Chinese people can tell better than others how the human rights situation in China is and the international community has long come to a conclusion about China's governance. Such facts cannot possibly be denied by a report or the remarks of a few people.

The US government smears and denigrates China and attacks other places in the world by releasing the reports every year, in an attempt to style itself as a "judge" and "role model" on human rights. This only serves to reveal its hypocrisy and double standards.

The US is debt-ridden both at home and abroad with its numerous wrongdoings. Domestically, human rights protection is an empty promise the US has never fulfilled. Even with the most advanced medical equipment and technology in the world, the US stands as the country with the largest number of infection and deaths caused by COVID-19. The US government, instead of fighting the coronavirus, seeks political manipulation, instigates the "lab leak" theory and allows racism to spawn alongside the coronavirus, which have resulted in the frequent occurrence of anti-Asian hate crimes.

The persistent discriminatory migration policy in the US has squeezed the living space for migrants of Latin American, Asian and African descent to the extreme. The policy of separating migrant children from their families, extended custody,?torture, forced labor and many other inhumane treatments gravely threatens the life, dignity and freedom of migrants. The pervasive gun violence, denial of justice in law enforcement and prisoner abuse has left many American people living in fear and worry about their security.

Externally, human rights protection is a pretense the US government uses to cover up its agenda of seeking hegemony. The subversion and wars launched by the US have forced people away from their homeland, including more than 20 million refugees and migrants in Afghanistan, Iraq and Syria alone. The so-called "War?on?Terror"?waged by the US has claimed over 900,000 lives?over?the?past?two?decades. The US' military operations in Afghanistan not only took the lives of over 100,000 people, but also looted the $7 billion life-saving money of the Afghan people. The US network of secret prisons across the globe created human rights tragedies that each set off an uproar in the international community.

At a time when the world economy is suffering from the impact of COVID-19, the US is using human rights as an excuse to wantonly pressure and threaten countries by imposing sanctions. This has not only aggravated the humanitarian crisis in relevant countries, but also endangered world economic recovery and stability of industrial and supply chains.

The US should immediately stop making irresponsible remarks, attacking and smearing other countries' human rights conditions. Instead, it needs to reflect on itself, mend its ways and earnestly do things to improve its own human rights situation and promote the international human rights cause.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 襄城县| 天镇县| 贵南县| 泉州市| 绥德县| 高尔夫| 永登县| 宜君县| 耿马| 临桂县| 沁源县| 板桥市| 驻马店市| 新巴尔虎左旗| 托克逊县| 林州市| 泰顺县| 虎林市| 寿光市| 南宁市| 岳阳县| 凉城县| 和平区| 九龙县| 七台河市| 永善县| 清水河县| 昭平县| 青海省| 屏山县| 云南省| 涿州市| 五大连池市| 马边| 尼勒克县| 邮箱| 苏州市| 鹿泉市| 泽普县| 寻甸| 太康县| 广丰县| 威远县| 南陵县| 海晏县| 肥城市| 玉树县| 临海市| 航空| 昭苏县| 衡阳县| 东兴市| 兴仁县| 文山县| 广宗县| 大同县| 新竹市| 黎城县| 延长县| 犍为县| 耒阳市| 婺源县| 石林| 辉县市| 上栗县| 华蓥市| 沭阳县| 定日县| 广元市| 郴州市| 定西市| 大理市| 札达县| 新营市| 准格尔旗| 天气| 行唐县| 灵武市| 黑水县| 阿图什市| 灵山县| 象山县|