男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Sports
Home / Sports / Soccer

Trailblazing ref ready to let Beautiful Game shine

China Daily | Updated: 2022-06-29 09:30
Share
Share - WeChat
Yoshimi Yamashita works out at a gym on Monday at JFA Yume Field in Chiba, near Tokyo. AP

Japanese official preparing for historic appearance at men's World Cup

Japanese referee Yoshimi Yamashita agrees with Pele or whoever it was decades ago that first described soccer as the "Beautiful Game".

Yamashita is one of three women picked by FIFA to be referees at the men's World Cup in Qatar, which opens on Nov 21. It's the first time a woman will be in charge on soccer's largest stage.

She sees her job this way: Let the game shine, as it should.

"One of the big goals as a referee is to bring out the attractiveness of soccer," she said Monday in Tokyo in an interview with The Associated Press. "I do my best for that, and I will do what I should at that time toward that end. So if I need to communicate with the players, I will do that. If I need to show a card, I will show a card. Rather than control, I'm thinking about what to do toward the big goal of bringing out the appeal of soccer."

Stephanie Frappart of France and Salima Mukansanga of Rwanda are the other women who were selected. There are 36 referees in total. FIFA has also named three female assistant referees in a pool of 69: Neuza Back of Brazil, Karen Diaz Medina of Mexico, and Kathryn Nesbitt of the United States.

Though it's likely all three will be in charge of games, it's not a given. They could also be used as so-called "fourth officials" on the sidelines. However, they cannot be used as assistants.

"Each match official will be carefully monitored in the next months with a final assessment on technical, physical and medical aspects to be made shortly before the World Cup," Massimo Busacca, FIFA's director of refereeing, said in a statement.

Yamashita's selection puts the focus on Japan's low ranking on most measures of equal pay for women, and in global studies of gender equality.

Only 14.3 percent of the seats in Japan's national legislature are held by women-152nd of 190 countries in a study published several months ago by the US Congressional Research Service. Another study on the gender pay gap placed Japan 120th of 156 countries.

"I would be very happy if women could play an active role in sports in this way, and if sports and especially soccer could lead this," Yamashita said. "In Japan, there is still a long way to go in the world of soccer (regarding participation of women), so it would be great if this could connect to promotion of female participation in different ways, not only in soccer or in sports."

Women's soccer has led the way in Japan. Japanese women won the 2011 women's World Cup, were runners-up in 2015, and have been consistently among the game's elite teams.

Yamashita went through a workout on Monday just outside Tokyo, sweltering in temperatures that reached 35 Celsius. She laughed when she was reminded that games in Qatar-located on a tip of the Arabian Peninsula-will be much cooler, being played in the Northern Hemisphere winter and in air-conditioned stadiums.

Yamashita seemed relaxed during the interview, removed from the obvious pressure. She has been a referee in Japan's men's J League, and has also been in charge of the Asian equivalent of the men's Champions League. She also handled matches during last year's Tokyo Olympics.

"Of course, I think the pressure is huge," she said, "and I think I have a lot of responsibility. But I am really happy to take this duty and pressure, so I try to take it positively and I try to be happy."

She described the excitement of leaving the waiting room just before a match.

"I guess it cheers me up at that moment. I feel like that's when I switch gears the most," she said.

She said the main difference between the men's and women's game is speed. But not simply that some men might run faster.

"It's the speed, but not just the players' speed," she said. "Not the ball speed. It's just the game speed. It means for me I have to make quicker decisions-more speed."

Yamashita conducted most of the interview in Japanese, but said she would use English and "facial gestures, body gestures" when communicating with players in Qatar.

"Usually when I give a card, I say nothing," she said, shifting to English. "But when I give a warning, I just tell them I'm not happy. They understand."

Agencies via Xinhua

Most Popular

Highlights

What's Hot
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 广灵县| 长顺县| 泸州市| 许昌市| 来安县| 云浮市| 张家川| 白玉县| 岗巴县| 读书| 车致| 南平市| 云南省| 昂仁县| 始兴县| 保亭| 绥芬河市| 兰坪| 垦利县| 楚雄市| 景宁| 文安县| 晋城| 家居| 黔江区| 调兵山市| 安福县| 澳门| 和政县| 凌海市| 新化县| 平泉县| 宁陕县| 嘉善县| 名山县| 渭源县| 卢龙县| 通州区| 梁山县| 梅州市| 屏南县| 巴中市| 汝南县| 金华市| 曲松县| 建德市| 泌阳县| 沅陵县| 甘肃省| 东阳市| 晋江市| 怀集县| 兰考县| 横峰县| 桓台县| 景谷| 延安市| 手游| 丹棱县| 芷江| 青田县| 延庆县| 安图县| 砚山县| 松桃| 乐平市| 德保县| 罗甸县| 马关县| 大新县| 内黄县| 曲麻莱县| 广南县| 华阴市| 伊吾县| 固始县| 隆尧县| 蕲春县| 酒泉市| 丽江市| 永春县| 济源市|