男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Diplomacy

Chinese ambassador calls on US, UK to handle ties with China by showing respect

Xinhua | Updated: 2022-08-18 13:56
Share
Share - WeChat
Zheng Zeguang, Chinese Ambassador to the UK. [Photo/Chinese Embassy in UK]

LONDON - Chinese Ambassador to Britain Zheng Zeguang called on the United States and Britain to handle their ties with China by showing respect and avoiding confrontation, in an opinion article published Tuesday in The Guardian.

"Taiwan has been an inalienable part of China's territory since ancient times," he expounded the historical context of the Taiwan question in the article titled "Taiwan is now a touchstone issue for the UK, the US and for us in China. This is how we see it."

"'Taiwan independence' means war and will lead to a dead end. Opposing and defeating such attempts is meant to avoid war and safeguard peace and stability in the region," he said, adding that "the Chinese people will firmly safeguard, at any cost, their national sovereignty and territorial integrity."

That explains the resolute response from China after the provocative visit to China's Taiwan region of US House speaker Nancy Pelosi, the ambassador said, noting, "The US side and 'Taiwan independence' separatist forces must bear full responsibility for their wrongdoings."

The right way for China and the United States, two major countries, to handle their relations is to respect each other and avoid confrontation, he noted.

"The right thing for the US to do is to acknowledge the one-China principle and the three Sino-US joint communiques: stop playing the 'Taiwan card'; sever any official ties and military cooperation with the island; and stop creating further crises," he said.

Recalling the development of China-Britain diplomatic relations starting from the early 1950s, Zheng said, "Full diplomatic relations had to wait until the UK clearly recognized the Chinese government's position that Taiwan is a province of the People's Republic of China, decided to revoke its official representative office on the island, recognized the government of the People's Republic of China as the sole legal government of China, and promised to maintain only an unofficial relationship with Taiwan."

He reiterated his call for the two countries to "follow the principles of mutual respect, equality and non-interference in each other's internal affairs, engage in dialogue and cooperation, and join hands to address common challenges."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 青海省| 稷山县| 余姚市| 普安县| 湖州市| 天全县| 东山县| 铜山县| 安西县| 山东省| 顺义区| 阿鲁科尔沁旗| 龙游县| 若羌县| 西安市| 奇台县| 嘉黎县| 雷山县| 当涂县| 秦皇岛市| 福鼎市| 时尚| 云霄县| 泾川县| 砀山县| 得荣县| 赫章县| 榆中县| 边坝县| 凤城市| 台东市| 四川省| 瑞金市| 阿拉善右旗| 永嘉县| 太原市| 珲春市| 钦州市| 彭山县| 荃湾区| 锡林浩特市| 祁连县| 海林市| 罗甸县| 张掖市| 横峰县| 韶山市| 邵东县| 内江市| 曲松县| 西贡区| 清徐县| 卢龙县| 永兴县| 交城县| 志丹县| 女性| 吉首市| 墨竹工卡县| 景泰县| 太和县| 莱芜市| 介休市| 楚雄市| 巨鹿县| 海原县| 衡南县| 盐边县| 双柏县| 如东县| 石泉县| 枣阳市| 高尔夫| 丁青县| 清丰县| 筠连县| 博客| 恭城| 柳河县| 治多县| 曲水县| 京山县|