男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

Translations spread word of CPC report

China Daily | Updated: 2022-10-27 10:40
Share
Share - WeChat
Sean Slattery from Ireland, who was involved in copyediting the report's English translation. [Photo/CCTV News]

'Chinese modernization' highlighted as a key takeaway by foreign experts

Behind the translated versions of General Secretary Xi Jinping's report to the 20th Communist Party of China National Congress this year was a group of foreign experts from different countries whose job is to help the world to better understand the Party's top political document.

One of these experts is Sean Slattery from Ireland, who was involved in copyediting the report's English translation.

"I think it shows how much importance the Party placed on communicating with the outside world, how it wants to deliver its message to people abroad and tell them how the Party is going to develop and how China is going to develop going forward," he said in an interview with China Global Television Network.

"As for my own role, I feel very privileged to be involved in presenting China's voice to the world. But at the same time, there is also a lot of pressure, because there is kind of a big workload and the timeline is very tight, so there are these two feelings mixing together," he added.

It was not the first time that the CPC invited foreign experts to help translate the report into various languages.

In 2017, foreign experts participated in the translation work of the report to the Party's 19th National Congress, thus becoming the first foreigners to read the report.

This year, nine foreign experts were invited to be involved in the report's translation work, presenting the world with high-quality translated versions in English, French, Russian, Spanish, Arabic, German, Japanese and Lao.

"The report shows great vision, but it's very practical as well," said Slattery.

"It's going to have a big influence on China's development going forward."

"Chinese modernization" was deemed by most of the foreign experts to be one of the main messages that readers would get from this year's report.

Describing Chinese modernization as of "great importance" to the world, Slattery said its special characteristics are distinctively different from the paths that other countries have chosen in the past when pursuing modernization.

He said that achieving modernization for the country's 1.4 billion people is a huge step forward for humanity.

"By pursuing its own path of modernization, China is underscoring the importance of every country pursuing modernization through a path that is suited to their own conditions and that their people will accept and support," Slattery said.

"For other developing countries, Chinese modernization offers a new choice for achieving modernization, based on their own conditions and more international cooperation, rather than plunder, war and blood," said Yahia Mustafa who was responsible for editing the Arabic version of the report.

Peggy Cantave Fuyet has always wanted to know what the world's largest socialist country looked like. The report offered her an insight.

"People", "the environment "and "peace" were her key takeaways from the report.

For the French-language expert, the words indicate that Chinese modernization is a modernization that benefits everyone in the country instead of just a few.

They also indicate that China will honor its words in achieving the goals of peaking carbon emissions and becoming carbon neutral, and that the path China has chosen is not imperialism, colonialism or hegemonism, but a path of peaceful development, she said.

China Daily - Xinhua

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 蒲城县| 安泽县| 镇雄县| 云龙县| 徐汇区| 简阳市| 彭州市| 西畴县| 淄博市| 富锦市| 剑阁县| 玛多县| 泗洪县| 博白县| 偏关县| 稷山县| 抚远县| 凌海市| 依安县| 民乐县| 阆中市| 莱州市| 且末县| 枣阳市| 深州市| 若尔盖县| 呼玛县| 墨江| 德令哈市| 张家界市| 定日县| 丹东市| 巴马| 巴马| 隆化县| 石家庄市| 岢岚县| 康定县| 信宜市| 闻喜县| 巴青县| 广元市| 莱州市| 武汉市| 连云港市| 鄂伦春自治旗| 东方市| 平定县| 湛江市| 和龙市| 陆川县| 花莲市| 黑山县| 崇明县| 新蔡县| 淳化县| 客服| 惠东县| 浦县| 洱源县| 马龙县| 望谟县| 保康县| 勃利县| 阿勒泰市| 拉萨市| 布拖县| 马鞍山市| 冀州市| 大余县| 平昌县| 普定县| 资讯 | 济南市| 太白县| 平南县| 泌阳县| 出国| 黄梅县| 姚安县| 吴堡县| 珲春市|