男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Authentic Chinese garden growing lasting legacy

By Zheng Wanyin in Manchester | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-12-12 23:06
Share
Share - WeChat

A testament to ties

Lee Kai Hung, chair of the Chinese Streamside Garden Founding and Working Committee, cuts the ribbon with Clare Matterson, director-general of the RHS, to declare the Qing Yin Pavilion officially open on Aug 21. [Photo by Josh Kemp-Smith / Royal Horticultural Society]

When proposed, the Chinese Streamside Garden was also expected to be a symbol of Sino-British cultural exchanges, celebrating the strong horticultural links between the two countries, which date back hundreds of years.

For the past five years, the RHS has been working closely with the Chinese side to develop a unique fusion of Chinese and British horticulture.

China has historically made a significant contribution to British horticulture through the introduction and development of Chinese native species, especially during the 19th and early 20th centuries, when plant hunters discovered a plethora of varieties in China and transported them back to the UK, according to Marcus Chilton-Jones, curator of Garden Bridgewater.

The latest report on the state of the ecology and environment in China released by the Ministry of Ecology and Environment in May 2023 suggests that a total of 39,330 botanical species have been discovered in China.

"The plants that are endemic, indigenous to the UK is only 1,500, and because of that lowness of biodiversity within British gardens, the whole industry was historically reliant on the importation of plants from other parts of the globe," says Chilton-Jones.

Since the original introduction to the UK, plants with Chinese ancestry, such as southern Indian azalea, panicle hydrangea and snakebark maple, were hybridized to evolve into diverse varieties and began to influence local gardening traditions.

To showcase that interesting fusion, RHS experts carefully designed a meadow around the Qing Yin Pavilion, where a range of Chinese and British plants, which look very similar in forms, colors and textures, blend harmoniously.

"It is only when you get in close and look at the details that you see a point of difference," says Chilton-Jones.

The horticultural design also aims to bring the Chinese Scholar's Garden into the public eye in a "soft, subtle but delightful way", as the curator puts it.

"So, visitors, when moving up toward the Chinese garden from the southern side, get a very soft transformation, build up intensity, become more and more overt. Where the magic happens is at the beating heart of the place, the Scholar's Garden, which is overtly Chinese in every way.

"It will be there after this build-up that ends with a crescendo, this unveiling of a surprise in the middle, and that should delight visitors and create a sense of wonder."

For Chilton-Jones, the garden design is an example of how "the best of British design combines with the best of Chinese".

Soon, more areas featuring China-UK horticultural ties will be built, including the "Fusion Forest".

"We still have many things to celebrate," says Clare Matterson, director-general of the RHS, who adds that the Qing Yin Pavilion is just the beginning.

On the day of its unveiling, a ceremony featured a dancing dragon puppet manipulated by a group of performers, alongside the resounding drums and gongs that drew large crowds to the Chinese Streamside Garden.

People come and people go, while the garden, as a gift from the Chinese community, as an iconic expression of Chinese culture by the Chinese and British garden experts, and as a testament to China-UK friendship, will stand in the UK for many generations to come.

|<< Previous 1 2 3   
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 依兰县| 滨州市| 视频| 饶河县| 嵩明县| 玉屏| 扶余县| 陆河县| 乌苏市| 长白| 扶余县| 安岳县| 南通市| 罗平县| 石楼县| 长武县| 武清区| 乌海市| 台中县| 临安市| 平湖市| 密山市| 深泽县| 铜鼓县| 河北区| 孟连| 韶山市| 宜黄县| 龙里县| 绥德县| 承德市| 襄汾县| 东阿县| 舞阳县| 陇西县| 板桥市| 探索| 寿光市| 武冈市| 哈密市| 金沙县| 西充县| 郯城县| 左权县| 滦平县| 锡林浩特市| 青河县| 绥化市| 巧家县| 当雄县| 稷山县| 五台县| 寿光市| 徐州市| 依兰县| 五华县| 怀来县| 静海县| 腾冲县| 南雄市| 武平县| 葫芦岛市| 建昌县| 盐边县| 自治县| 东乌珠穆沁旗| 林芝县| 巴林左旗| 平度市| 灵山县| 绥中县| 绥中县| 永济市| 新宾| 纳雍县| 鄂托克旗| 台南市| 金坛市| 蓬莱市| 凯里市| 周至县| 乐陵市|