男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

UK's financial woes worsen during another turbulent year

By XING YI in London | China Daily Global | Updated: 2024-01-02 09:17
Share
Share - WeChat
A homeless person rests on a street in Central London. XING YI/CHINA DAILY

Many people weighed down by more expensive rents and mortgages while wages have not kept up

When the United Kingdom's prime minister declared victory in halving the nation's inflation rate in November, Rahmath Ali had been doing gig work at weekends for six months to make up the 500 pounds rise in his monthly mortgage.

With a weekday job in Slough, to the west of London, Ali earns an annual income that is slightly above the country's average of 33,000 pounds ($41,800). But with a mortgage to pay and a family to feed, he is among millions of UK residents who have been experiencing the pain brought by high inflation, which started at the beginning of 2022.

Now the inflation rate is back down again, the cost-of-living crisis is still far from over. A stagnant economy, tightening public spending, and growing inequality have fueled the crisis, leaving millions of low-income households worse off now and likely to remain so in the years to come.

Ali's wife left work five years ago to be a full-time mother when she gave birth to a second child because hiring someone to take care of their children was "too expensive in this country".

"The salary is not enough. It just covers basic things. Forget about anything high standard," said Ali. "Even Slough is become very expensive now… After paying tax, monthly mortgage, bills and food, nothing left, to be honest."

The UK's consumer price index, which measures the change of the price of goods and services paid by urban residents, has hiked from below 5 percent in late 2021 up to a 40-year record high of 11.1 percent in October 2022 and lingered around 10 percent for months before edging back down.

The rate was finally down to 3.9 percent in November, and the latest data from the Office for National Statistics, or ONS, showed food prices were 30 percent higher than they were two years ago.

"The political narrative right now is that the cost-of-living crisis is old news," said Mike Brewer, chief economist at the Resolution Foundation, an independent think-tank that focuses on research into living standards in the UK.

"The chancellor and the prime minister are both celebrating the fact that inflation is half the level it was a year ago, and the government clearly wants to move on and talk about something else," he said during a briefing on Dec 14. "The question we're posing today is how much does that make sense, what are our families really experiencing right now? Energy may be cheaper than it was a year ago, but food and housing certainly are not."

1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 西盟| 南陵县| 武陟县| 屯昌县| 青海省| 邯郸市| 利津县| 登封市| 剑川县| 尉氏县| 泸水县| 鹤庆县| 崇信县| 南漳县| 罗田县| 丹巴县| 岫岩| 星子县| 怀集县| 延寿县| 柳江县| 安国市| 昭通市| 吉林省| 德令哈市| 乐山市| 沛县| 嵊州市| 闵行区| 偃师市| 广昌县| 江北区| 尉氏县| 汝州市| 北安市| 兴化市| 绥德县| 镇平县| 左权县| 威远县| 拜泉县| 顺昌县| 固安县| 九江县| 苍梧县| 河东区| 太原市| 莒南县| 东乌珠穆沁旗| 石首市| 中西区| 清流县| 塔河县| 科尔| 万宁市| 玉屏| 湖南省| 湘阴县| 准格尔旗| 平南县| 故城县| 鹤岗市| 依兰县| 辉南县| 合山市| 德化县| 迭部县| 革吉县| 德格县| 石泉县| 宣城市| 鄂伦春自治旗| 泸定县| 曲阜市| 炉霍县| 磐安县| 富民县| 多伦县| 白山市| 吐鲁番市| 衢州市| 土默特右旗|