男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Inheritor innovates to keep cloth relevant

Ma Linqin strives to make linen more versatile to fit modern lifestyles

By TAN YINGZI and DENG RUI in Chongqing | China Daily | Updated: 2024-04-02 09:46
Share
Share - WeChat
Models display designs made of xiabu linen produced in Chongqing's Rongchang district at a fashion show. [Photo for China Daily]

A young inheritor of Chinese textile art is breathing new life into the intangible cultural heritage in Southwest China's Chongqing.

Chinese linen, or xiabu — literally "cloth for summer" — is a traditional handmade textile made from China grass, also known as ramie. Being hailed as the "king of natural fibers", the linen is comfortable, durable and easy to wash. It's also delicate, yet not as fragile as silk.

A variety of xiabu was developed in what is now Chongqing's Rongchang district during the Han Dynasty (206 BC-AD 220). Royals and nobility during the Tang Dynasty (618-907) liked wearing the linen during the summer months. It was one of the first products to be exported from the region in the 20th century, with an annual output of around 700,000 bolts.

According to the district's commission of commerce, it now exports about 3 million bolts of xiabu annually overseas, of which 40 percent is sold to South Korea. Over the past three years, 13 xiabu manufacturing companies in Rongchang have exported goods worth more than 50 billion yuan ($6.93 billion).

In 2008, the Rongchang xiabu craft was listed as a national cultural intangible heritage. A historical area with vibrant culture and unique traditions, the district has also produced two other national cultural intangible heritages — Rongchang pottery making and the Rongchang folding fan craft.

"Sustaining intangible cultural heritages requires responsibility and perseverance," said 37-year-old Ma Linqin, a municipal-level inheritor of Rongchang xiabu craftsmanship.

Born in a family that has worked in the xiabu industry for three generations, Ma's interest in the fabric was sparked when she was a child, and she gradually learned the craft.

In 2010, Ma decided to return home shortly after graduating from college to work at her family's business — Chongqing Rongchang Denan Linen Textile, one of the pillar xiabu companies in the area.

It takes more than 10 procedures-including ramie fiber reaping, thread twisting, starching, reeding, weaving, bleaching and dyeing — over a period of about 20 days to make a piece of ramie cloth, Ma said.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 广水市| 崇礼县| 台州市| 大港区| 河北区| 阳春市| 开江县| 黔南| 章丘市| 扶风县| 吕梁市| 金堂县| 黎平县| 施甸县| 防城港市| 乾安县| 徐汇区| 溧水县| 铁岭市| 永吉县| 睢宁县| 盘山县| 霍山县| 新密市| 凉山| 丰顺县| 绩溪县| 华宁县| 清丰县| 鱼台县| 石景山区| 丰城市| 玉山县| 洪泽县| 砀山县| 颍上县| 普陀区| 攀枝花市| 福鼎市| 蓝田县| 中阳县| 清新县| 河曲县| 洞头县| 内乡县| 海南省| 旬邑县| 舞阳县| 饶平县| 南昌县| 安丘市| 潮安县| 丽水市| 卢湾区| 阿鲁科尔沁旗| 南川市| 伊吾县| 土默特左旗| 馆陶县| 正镶白旗| 广东省| 商水县| 永兴县| 汶上县| 襄城县| 麻城市| 运城市| 明星| 腾冲县| 年辖:市辖区| 吉林省| 罗江县| 饶阳县| 陵川县| 广州市| 南川市| 盐亭县| 治县。| 保山市| 绥江县| 林芝县| 巧家县|