男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Interpreting art in a different light

By ZHAO XU | China Daily | Updated: 2024-06-13 06:38
Share
Share - WeChat
A portrait of Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty, tentatively attributed to Italian Jesuit missionary painter Giuseppe Castiglione (1688-1766). [Photo provided to China Daily]

"One must try to forget what one has already learned, and open up fully to new (artistic) influences and techniques, in order to come up with works that appeal to the cultural sensibilities of his new audience," wrote French Jesuit painter and missionary Jean Denis Attiret (1702-1768) in his diary during his stay in Beijing, which lasted from 1739 until his death in 1768 at the age of 66.

There, in the capital of the Qing Dynasty, Attiret painted inside the Forbidden City, the vast imperial palace that today houses most of his works under the name of the Palace Museum. And the words Attiret, whose Chinese name Wang Zhicheng denotes sincerity and earnestness, had put down were probably meant as much for himself as for his fellow Western artists who had willingly entered the service of the Qing emperors.

"For one thing, their royal Chinese patrons — like all other Chinese at the time — found shadows on the face highly disagreeable. So that had to go, or at least had to be greatly adjusted, " says Yang Zewen, curator of an ongoing exhibition at the Suzhou Museum that focuses on portraiture from China's Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties.

Yang is standing right in front of a portrait of Emperor Yongzheng (1678-1735), whose father Emperor Kangxi, considered the greatest Qing ruler, harbored a passionate interest toward Western painting, which directly facilitated the arrival in China of many missionary artists.

Flanked by two portraits of his royal consorts — one of them the mother of his successor Emperor Qianlong, Yongzheng appears in the painting, done with traditional Chinese colored ink on silk, as a rather benign-looking character with a sense of aplomb. His facial features are delicately rendered, with light shading on the nasal wings and toward the back of his face.

"One gets the feeling that whoever had painted this was fully aware of the element of light, and by extension, shadow, in portraiture," Yang says. "Yet the same person must be equally aware of the Chinese aesthetics as not to upset it.

"While many Western paintings indicated strongly at a single light source through the dramatic interplay between light and shadow, the missionary artists, in their attempt to reconcile two artistic traditions, had made their works appear as if they had been painted in open light, which readily deleted all darkness."

Interestingly, one Western ruler who also insisted that no shadow came across her face is Elizabeth I, the powerful, long-reigning Queen of England from the 16th century. Elizabeth oversaw the creation of many of her likenesses by artist Nicholas Hilliard that look a bit flat, a deliberate decision for the monarch who probably thought naturalistic representation was not entirely helpful in the projection of power and symbolism.

The aforementioned Emperor Yongzheng portrait has been tentatively attributed to Giuseppe Castiglione (1688-1766), an Italian Jesuit missionary painter who served three Qing emperors — Kangxi, Yongzheng and Qianlong. A friend of Attiret and a master of fusion when it came to mixing artistic influences, Castiglione, whose Chinese name Lang Shining implied serenity and harmony, saw his fame reach its height during the reign of Emperor Qianlong, who declared him as "standing head and shoulder above all other portraitists (in my court)".

Under the auspices of Qianlong, Castiglione and other Western artists gave lessons to young Chinese trainees deemed talented. They also helped raise the status of studio-trained portraitists, long considered lesser mortals to literati painters who, as their collective name suggests, were usually highly educated, well-versed in poetry, and dominated Chinese landscape painting since around the 10th century.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 临夏市| 安庆市| 瑞昌市| 巴彦淖尔市| 铁力市| 信宜市| 桦南县| 抚远县| 鸡西市| 城步| 濮阳市| 临海市| 瓦房店市| 健康| 高唐县| 汤阴县| 枣庄市| 泰安市| 尚志市| 绥滨县| 商洛市| 南木林县| 察雅县| 吉木乃县| 石棉县| 东阳市| 平和县| 合肥市| 宁武县| 淮滨县| 宿松县| 瑞安市| 怀柔区| 赣榆县| 西昌市| 武汉市| 阿合奇县| 荔浦县| 东方市| 仁寿县| 乐都县| 澎湖县| 汶川县| 昭通市| 日照市| 安新县| 砀山县| 长治县| 鄱阳县| 繁昌县| 大田县| 平乡县| 尼勒克县| 化州市| 郴州市| 南召县| 滕州市| 安阳市| 凤城市| 寻乌县| 城市| 绥化市| 新泰市| 阜城县| 淮阳县| 宾川县| 林西县| 汪清县| 金川县| 马公市| 紫云| 河北省| 法库县| 德化县| 嵊州市| 府谷县| 弥渡县| 仲巴县| 曲松县| 化州市| 望都县| 卢龙县|