男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Foreigners help keep Kung Fu alive and kicking

Hong Kong remains hub for learning, teaching traditional Chinese martial arts

By OASIS HU in Hong Kong | China Daily | Updated: 2024-07-23 07:10
Share
Share - WeChat
Gam Bok-Yin SUI PIU/FOR CHINA DAILY

Traditions preserved

Wilfred Lam Chin-ting, president of the Chin Woo Athletic Association of Hong Kong Ltd, a martial arts organization with a history spanning about 100 years, said that although an exact count is unavailable, many foreigners visit Hong Kong every year to study Chinese martial arts. The COVID-19 pandemic significantly hindered this trend, but there has been a recent gradual resurgence.

These foreign enthusiasts primarily hail from the United States, Europe, Australia, and South Asia. They are attracted by Hong Kong's reputation for preserving the most traditional forms of Chinese martial arts. Wushu practitioners in Hong Kong try their best to safeguard the most classic routines, stances, etiquette, and cultural characteristics associated with their disciplines.

According to Yip Tak-ping, a senior lecturer at the Education University of Hong Kong and president of the Hong Kong History and Culture Society, the popularity of Hong Kong kung fu movies during the last century attracted many foreigners to the city to pursue martial arts training.

After completing their training, many of them returned to their home countries and established their own martial arts schools, becoming key promoters of Chinese martial arts and culture overseas.

These martial arts schools have successfully nurtured multiple generations of students. Despite the declining popularity of Hong Kong kung fu films, these students, influenced by their masters, possess an understanding of Chinese martial arts styles and have a deep appreciation for their origins in Hong Kong.

Some of them visit Hong Kong to learn kung fu, delve deeper into techniques, and immerse themselves in the rich cultural traditions associated with Chinese martial arts, Yip said.

Foreigners are attracted to Chinese martial arts not only for their physical skills but also for the inherent values kung fu embodies, Yip noted.

Kung fu encompasses a "chivalric spirit" that emphasizes the protection of the weak. It embraces a respect for nature and humanity, rooted in Taoist philosophy. Furthermore, it emphasizes the unity of the body and mind, providing benefits to both physical and mental well-being.

These values possess a universal appeal that transcends national boundaries, regional differences, and the passage of time, Yip emphasized.

To promote Chinese martial arts, it is crucial to recognize the needs of the present and integrate the values of martial arts into a current context, Yip said. This can be achieved through initiatives such as incorporating martial arts into value-based education or mental and physical health programs.

By adapting Chinese martial arts to a contemporary context, their impact can be maximized, enabling more people to benefit from the ancient and enduring wisdom they offer, Yip added.

|<< Previous 1 2 3 4   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 手游| 麻江县| 利辛县| 新乡市| 常山县| 宁远县| 江山市| 五寨县| 嘉义市| 营口市| 百色市| 庆阳市| 崇州市| 安陆市| 东安县| 芷江| 琼海市| 景泰县| 湘阴县| 边坝县| 类乌齐县| 英吉沙县| 玉山县| 黄山市| 陈巴尔虎旗| 台山市| 临潭县| 内乡县| 彭山县| 泰宁县| 天镇县| 济宁市| 商南县| 无极县| 太康县| 格尔木市| 上虞市| 原平市| 吉木萨尔县| 富川| 那坡县| 海阳市| 故城县| 普洱| 江陵县| 兴仁县| 怀集县| 玛多县| 上栗县| 珠海市| 奉化市| 铁力市| 固阳县| 五峰| 朝阳区| 乌鲁木齐县| 南通市| 交口县| 盐亭县| 商城县| 建昌县| 布拖县| 彝良县| 上蔡县| 乌鲁木齐县| 贺兰县| 开化县| 济南市| 洛川县| 巩留县| 柳林县| 阳春市| 勃利县| 宁都县| 梅河口市| 武宁县| 股票| 嘉兴市| 贞丰县| 民县| 新余市| 丰顺县|