男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Foreigners help keep Kung Fu alive and kicking

Hong Kong remains hub for learning, teaching traditional Chinese martial arts

By OASIS HU in Hong Kong | China Daily | Updated: 2024-07-23 07:10
Share
Share - WeChat
Gam Bok-Yin SUI PIU/FOR CHINA DAILY

Traditions preserved

Wilfred Lam Chin-ting, president of the Chin Woo Athletic Association of Hong Kong Ltd, a martial arts organization with a history spanning about 100 years, said that although an exact count is unavailable, many foreigners visit Hong Kong every year to study Chinese martial arts. The COVID-19 pandemic significantly hindered this trend, but there has been a recent gradual resurgence.

These foreign enthusiasts primarily hail from the United States, Europe, Australia, and South Asia. They are attracted by Hong Kong's reputation for preserving the most traditional forms of Chinese martial arts. Wushu practitioners in Hong Kong try their best to safeguard the most classic routines, stances, etiquette, and cultural characteristics associated with their disciplines.

According to Yip Tak-ping, a senior lecturer at the Education University of Hong Kong and president of the Hong Kong History and Culture Society, the popularity of Hong Kong kung fu movies during the last century attracted many foreigners to the city to pursue martial arts training.

After completing their training, many of them returned to their home countries and established their own martial arts schools, becoming key promoters of Chinese martial arts and culture overseas.

These martial arts schools have successfully nurtured multiple generations of students. Despite the declining popularity of Hong Kong kung fu films, these students, influenced by their masters, possess an understanding of Chinese martial arts styles and have a deep appreciation for their origins in Hong Kong.

Some of them visit Hong Kong to learn kung fu, delve deeper into techniques, and immerse themselves in the rich cultural traditions associated with Chinese martial arts, Yip said.

Foreigners are attracted to Chinese martial arts not only for their physical skills but also for the inherent values kung fu embodies, Yip noted.

Kung fu encompasses a "chivalric spirit" that emphasizes the protection of the weak. It embraces a respect for nature and humanity, rooted in Taoist philosophy. Furthermore, it emphasizes the unity of the body and mind, providing benefits to both physical and mental well-being.

These values possess a universal appeal that transcends national boundaries, regional differences, and the passage of time, Yip emphasized.

To promote Chinese martial arts, it is crucial to recognize the needs of the present and integrate the values of martial arts into a current context, Yip said. This can be achieved through initiatives such as incorporating martial arts into value-based education or mental and physical health programs.

By adapting Chinese martial arts to a contemporary context, their impact can be maximized, enabling more people to benefit from the ancient and enduring wisdom they offer, Yip added.

|<< Previous 1 2 3 4   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 武山县| 二手房| 惠来县| 庆元县| 镇远县| 休宁县| 大石桥市| 山西省| 鄂伦春自治旗| 鄂托克旗| 建水县| 高尔夫| 锡林郭勒盟| 南宁市| 青龙| 皋兰县| 大洼县| 沙河市| 油尖旺区| 天峨县| 温州市| 靖宇县| 焉耆| 封开县| 始兴县| 五峰| 临江市| 丹寨县| 穆棱市| 洛隆县| 商都县| 常熟市| 红安县| 荆门市| 安乡县| 淮阳县| 惠东县| 田阳县| 广州市| 阳山县| 赣榆县| 苍南县| 五大连池市| 阳谷县| 新沂市| 新闻| 宁乡县| 康乐县| 乾安县| 昭平县| 银川市| 辽阳县| 长葛市| 芦山县| 莫力| 新竹县| 定兴县| 开封市| 洪泽县| 中卫市| 北京市| 大田县| 兴化市| 朝阳区| 白玉县| 项城市| 嵊泗县| 武邑县| 清新县| 杭锦后旗| 襄垣县| 驻马店市| 米林县| 包头市| 札达县| 棋牌| 汕头市| 达孜县| 隆子县| 绿春县| 盐源县| 清远市|