男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Opinion Line

Game on, this time with Chinese legends

By Zhang Zhouxiang | chinadaily.com.cn | Updated: 2024-08-21 14:06
Share
Share - WeChat
A gamer watches a promotional video for Black Myth: Wukong, a game developed by Chinese company Game Science, in Beijing on Aug 20, 2024, after the game was released worldwide. PAI GU/CHINA NEWS SERVICE

On the video games circuit, an arena dominated by Western legends, one can say the Chinese legends have arrived. On Tuesday, the day of its official release, 1.6 million global players were playing together online the newly developed game Black Myth: Wukong on the Steam platform. It had more takers than Counter-Strike 2, Dota 2, and Elden Ring, all popular worldwide.

Black Myth: Wukong has showcased to the world not only the creativity of Chinese developers, but also the lure of Chinese culture.

Before it, there is Dota 2 and its predecessor Dota, which, too, are based on a fictional magical world and listed the Monkey King among its heroes years ago, but most of its other heroes, such as Goblin Alchemist, Paladin Omniknight and Naga Siren can be traced to ancient European tales. Elden Ring's characters are mostly Western in style.

Even old favorites such as Red Alert 2 or WarCraft III or SuperMario have a Western cultural background. All of which made some joke that all legendary heroes have one thing in common, they speak fluent English.

The monopoly ended some years ago with the advent of Honor of Kings, in which most heroes are drawn from Chinese history or legend. Now Black Myth: Wukong has gone a step further by telling the story of a traditional Chinese legend in the form of a video game, the popularity of which will open the eyes of global audiences to the rich storehouse of Chinese legends.

The success of the game owes a lot to the selection of Wukong – the monkey king hero from classic Chinese novel Journey to the West – as the game's hero. The appeal of traditional culture and the application of modern video techniques is working wonders.

It will not be so easy to create such a miraculous cultural work again, partly due to the amount of time needed, as also the requirement of funds and human resources. But the investment has received good returns as by Tuesday evening over 3 million copies had already been sold on video game digital distribution service Steam. Another 1.5 million copies were sold on WeGame, Epic! and PlayStation services, with the total sales having exceeded 1.5 billion yuan ($210.3 million).

At a time when developers are in a haste to make quick bucks, it's precious to note that some have tapped Chinese masterpieces. As there is no dearth of Chinese legends to tap from, they can also expect good returns in the long run.

— ZHANG ZHOUXIANG, CHINA DAILY

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 东丰县| 府谷县| 正镶白旗| 顺昌县| 塘沽区| 鹤山市| 贡山| 石林| 崇信县| 南江县| 府谷县| 酒泉市| 麦盖提县| 甘南县| 平泉县| 板桥市| 黄龙县| 宜君县| 连城县| 安西县| 东乡| 沁阳市| 大石桥市| 恩平市| 昌江| 弋阳县| 仲巴县| 松原市| 靖宇县| 胶州市| 丹棱县| 科技| 麻栗坡县| 台湾省| 江阴市| 新民市| 尼勒克县| 花莲市| 兴业县| 阿尔山市| 临漳县| 织金县| 辽源市| 安陆市| 灯塔市| 阳朔县| 应用必备| 万州区| 乌鲁木齐市| 桃江县| 峨眉山市| 水富县| 横山县| 泾源县| 堆龙德庆县| 濉溪县| 台安县| 山西省| 渝北区| 阿勒泰市| 马边| 乐陵市| 怀来县| 滦南县| 大英县| 潮州市| 卢氏县| 樟树市| 浪卡子县| 蚌埠市| 盈江县| 若羌县| 特克斯县| 新田县| 兴安县| 东乡| 依兰县| 石狮市| 大冶市| 龙门县| 辽阳县| 本溪市|