男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

A festival where the moon plays a shining role

Poetry has given the lunar light a special romantic and emotional significance

By FANG AIQING | China Daily | Updated: 2024-09-17 07:21
Share
Share - WeChat
Tourists gather for the Qiantang River tidal bore in Haining, Zhejiang province, early this month. TANG FANGXIAO/FOR CHINA DAILY

Through another poem in dedication to his absent sibling, translated by late scholar Xu Yuanchong, Su's true heart was told, full vent toward what he'd learned about the vanity fair and of the concern for public affairs, hidden deeply in lines seemingly describing the most common evening scenes:

Like dreams pass world affairs untold,

How many autumns in our life are cold?

My corridor is loud with windblown leaves at night.

See my brows frown and hair turn white!

Of my poor wine few guests are proud;

The bright moon is oft veiled in cloud.

Who would enjoy with me the mid-autumn moon lonely?

Wine cup in hand, northward I look only.

More than once, alone, Su inherited the spirit of Tang Dynasty (618-907) poet Li Bai, a hearty drink taken, dancing with the moon and his moonlit shadow, or feeling as if he were riding the wind to visit the legendary palace in the moon — his spiritual home — ascending to become an immortal and removed of the troubles of the human world.

Legend has it that in the fancy crystal and jade palace of the moon reside fairy Chang'e, a rabbit, a toad and an osmanthus tree. Her husband Houyi shot down nine redundant suns to end torridity and crop failures of the world and was awarded the elixir of longevity. Chang'e swallowed the whole of the elixir secretly, floated off the ground and flew toward the moon.

A young and beautiful immortal, yet her atonement is to stroll up and down in the cold, desolate palace for eternity, solitude being her accompany, together with ceaseless labor of the rabbit and toad grinding to make futile elixirs.

Su, in the end, fed his poetry nostalgia for the human world, which he was nonetheless loath to leave, while making no secret of his anguish soothed by his optimism, passion and generosity.

It's always the duality, either in Su's literary works or of all those well-known ancient legends about the moon, that makes the day evocative, apart from the serving of mooncakes and lantern exhibitions, family gatherings, feasts and ceremonial admiration of the full moon.

An unchangeable cycle emerges with the moon's ever-changing wax and wane. Alongside its delicacy and serenity as it usually impresses people with, the moon lets out its power and grandeur every now and then.

Around new moon and full moon, when the sun, the Earth and the moon stand almost in a straight line, the gravitational pull of the sun and moon lifts the tides on Earth to their maximal range.

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 巫溪县| 延吉市| 威信县| 将乐县| 灌南县| 定南县| 新营市| 五家渠市| 凯里市| 新余市| 克山县| 奇台县| 重庆市| 五台县| 台前县| 通许县| 和田市| 神木县| 德阳市| 灵璧县| 饶河县| 中超| 岳阳市| 固安县| 铜梁县| 壶关县| 革吉县| 浑源县| 榆林市| 广德县| 万源市| 方正县| 普定县| 肥城市| 玉田县| 侯马市| 台中市| 塔河县| 开原市| 隆尧县| 阳新县| 周至县| 翼城县| 信阳市| 红桥区| 西平县| 沂南县| 庆阳市| 连江县| 长顺县| 丰宁| 会宁县| 正镶白旗| 高雄县| 台中县| 石门县| 庆安县| 清原| 安吉县| 百色市| 郸城县| 库车县| 丽江市| 交口县| 小金县| 瓮安县| 姜堰市| 三门峡市| 东城区| 陵川县| 漳平市| 安新县| 青河县| 根河市| 革吉县| 宝丰县| 安徽省| 来宾市| 林西县| 安仁县| 祥云县| 漠河县|