男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Life

Musician works to build cultural bridge between China and Ireland

By JULIAN SHEA in London | China Daily | Updated: 2025-01-11 00:00
Share
Share - WeChat

China and Ireland may be more than 8,000 kilometers apart and vastly different in geography and demographics, but there are some things that bind the two countries.

Both are famous for their expat communities and the food and drink culture they have spread around the world.

Both are renowned for their artistic heritage and, when it comes to music, the sounds of Ireland hold a particular fascination for China.

An example of this is 65-year-old Li Yan, who is originally from Beijing and lived in Zhangjiakou in Hebei province, Jinzhou in Liaoning province, Luoyang in Henan province, and Guangzhou in Guangdong province, before settling in London where he is part of the city's vibrant Irish music scene.

His instrument of choice is the bodhran, a cross between a tambourine and drum that is a vertically held goatskin instrument played with a "tipper", a small, double-ended drumstick, that is an essential element of traditional Irish music.

On Thursday nights, he can be found in an Irish pub in Kingston along the Thames playing with a group called Hungry Grass in sessions held as social music gatherings found around the world wherever there are Irish communities.

A session leader manages musicians playing instruments such as the guitar, flute, violin — or "fiddle" in the session culture — tin whistle, accordion, and bodhran. The session leader suggests tunes and leads the playing or singing.

On Friday nights, Li is a regular and popular member of another session at the Irish Cultural Centre in Hammersmith.

"My background is being a poet, not a musician," he tells China Daily. "In China, I had a Canadian English teacher called Glen Allen, who introduced me to Irish culture, particularly its writers.

"When I came to London, I saw Hungry Grass play and was attracted to their songs' stories. I wanted to translate them, but realized that to present the words the right way, I must have some basic musical knowledge. With lyrics, it's not about the straight translation of words, they have to sit right with the music."

As with many Irish stories, the turning point came in a pub.

"Once, I was listening to Hungry Grass and started drumming on the table. An old Irishman told me I was doing it all wrong and I should learn how to play Irish music properly, so I looked up bodhran classes and found the Irish Cultural Centre."

Dublin-born Philip Cashin is the founder and leader of the Friday night session group that performed for King Charles when Li visited the cultural center in March 2022.

He tells China Daily how highly he rates Li's musicianship.

"When he first appeared, I was astonished," he says. "He started to sing a Gaelic song in Chinese, and he did it perfectly. I thought 'This is special, very special'."

Former all-Ireland under 16 fiddle champion Ben Gunnery has traveled the world with numerous productions including extensively touring in China, and has played on movie soundtracks including The Lord of the Rings, The Hobbit and Harry Potter.

"Whenever I play a session, I tell everyone else to shut up when Li starts singing because it's magical," he says.

Li is not the only person building this cultural connection.

Hulusi (gourd flute) player Jaylin Chu has found online fame playing Irish music, even moving to Ireland to do a master's degree after being inspired by the global sensation Riverdance as a teenager.

The world of academia is also doing its bit. In July 2024, the Confucius Institute at the University College Dublin hosted a performance by the Jinan Children's Folk Ensemble, after which the youngsters were taught the basics of traditional Irish dancing.

The following month, music students from Southwest University in China spent two weeks at the Irish World Academy of Music and Dance at the University of Limerick, strengthening a cultural connection that predates China and Ireland's diplomatic links.

Leader of The Chieftains, a traditional Irish music group, Paddy Moloney built connections by inviting the Tianjin ensemble of Chinese musicians and dancers to play with at Dublin's National Concert Hall in the 1980s.

This paved the way for their historic visit in 1983, where The Chieftains performed in Suzhou, Shanghai, and on the Great Wall of China at Badaling in Beijing. The tour finale in Shanghai was televised to an audience of 700 million people.

In the group's official biography, Sun Shen, then vice-chairman of the Musician's Association of China, was quoted: "I think through The Chieftains' music, I have seen the images of the Irish people. Music knows no boundaries for it is a unique and comprehensive language."

Two years later, The Chieftains released an album inspired by the trip, incorporating instruments from both musical cultures.

A decade later, in 1994, there was another moment of creative connection when the Riverdance phenomenon launched an updated version of traditional Irish dancing on the global stage. The troupe performed on the Great Wall in 2003, and was warmly welcomed across China.

Last winter, Riverdance's 25th-anniversary tour included a nine-week visit to China, covering 25 cities. Its rival show Lord of the Dance, established by Riverdance creator Michael Flatley, has also proved hugely popular, first in Beijing in 2004 and being part of the opening gala of the Beijing International Horticultural Exhibition in 2019.

"We have a long drumming tradition in China going back to ancient times, so when I hear the bodhran, it feels like part of that tradition," Li says. "There is also the poetry. China is a country with a great history of poetry, but in Ireland, poetry feels more current. We have age-old poetry books in China, and when I hear Irish songs, it feels like someone is bringing their spirit to life.

"A lot of people in China love Irish music and are interested in what I do," he says. "I've been going down my Irish path for a long time. Now we're on a musical journey together."

 

Online See more by scanning the code.

 

 

Musician Li Yan.

 

 

Chinese musician Li Yan (center) is part of the regular Friday night session at the Irish Cultural Centre in London. BRIAN CHANG/CHINA DAILY

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 江山市| 兖州市| 柳江县| 南安市| 新郑市| 沾化县| 庆安县| 岢岚县| 通州市| 榆林市| 成武县| 额敏县| 永城市| 罗定市| 嘉兴市| 凤台县| 常熟市| 体育| 乌拉特中旗| 鹤山市| 澄江县| 威海市| 沿河| 深水埗区| 于都县| 龙胜| 晋江市| 平远县| 洮南市| 百色市| 锦屏县| 门头沟区| 洞口县| 海原县| 青浦区| 隆尧县| 镇沅| 京山县| 皋兰县| 阳信县| 太和县| 黄梅县| 榆中县| 渝中区| 唐海县| 永川市| 乌拉特后旗| 库车县| 孝义市| 济南市| 石台县| 衢州市| 合山市| 榆树市| 博湖县| 新竹县| 江孜县| 锦州市| 佛山市| 合作市| 健康| 肥西县| 河源市| 成武县| 循化| 灯塔市| 湘乡市| 潜江市| 灌云县| 衡山县| 永新县| 大荔县| 雅安市| 湟源县| 乌拉特中旗| 龙口市| 东乡族自治县| 福海县| 青川县| 景德镇市| 呼图壁县| 华池县|