男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Xinjiang landscape to test endurance as riders sample high life

By HOU CHENCHEN | China Daily | Updated: 2025-01-21 09:31
Share
Share - WeChat
The longest and most challenging equestrian event in China will take place from May to June in Zhaosu county, Ili Kazak autonomous prefecture in Xinjiang Uygur autonomous region. PROVIDED TO CHINA DAILY

The longest and most challenging equestrian event in China will take place from May to June in Zhaosu county, Ili Kazak autonomous prefecture in Xinjiang Uygur autonomous region.

The China Super Equestrian TREC Endurance on Silk Road International, jointly organized by the China Ethnic Sports Association (CESA) and the Zhaosu county government, will involve a professional category for a distance of 500 kilometers over seven days, and an amateur race spanning 220 km over three days.

Cheng Zhaoyi, the initiator of the event and a top-10 ranked Chinese endurance rider, said that the race is the third ultra-long-distance endurance race of its type in the world, following the 1,000 km Mongol Derby in Mongolia and the 1,300 km equestrian marathon in Kazakhstan.

It is also the first event of its kind to be held in China, Cheng added.

The competition will mainly feature domestically bred horses from China, especially from Xinjiang, and will employ satellite navigation to enhance orientation.

Wang Shenzhan, a Beijing rider who finished runner-up in the 2022 Mongol Derby, said that this ultra-long-distance, multi-day event will present a severe test of both the horses' and riders' physical strength and endurance.

They will both need to work in close collaboration to overcome extreme weather conditions such as strong winds, heavy rain and snow, while also navigating challenging terrains including grassland, mountains, glaciers and deserts, she said.

Wang Xiang, secretary-general of the CESA, said that the Chinese people have long revered the qianlima, meaning the horse with exceptional ability that can run for 1000 li (500 km) a day.

The metaphor represents the highest praise in traditional Chinese culture for both horses and talented individuals.

The 500 km race distance aims to highlight and showcase the cultural spirit of perseverance and progress, deeply ingrained in Chinese heritage, he said.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台中县| 法库县| 定兴县| 平安县| 东辽县| 周宁县| 滁州市| 淮北市| 台南县| 北流市| 阳泉市| 淳安县| 普格县| 肇庆市| 阜城县| 富平县| 偏关县| 新乐市| 梁河县| 景德镇市| 汝州市| 北碚区| 丰县| 陆丰市| 龙川县| 宕昌县| 武城县| 宁强县| 通许县| 蕲春县| 云和县| 金门县| 亳州市| 锦州市| 手游| 威信县| 治多县| 广州市| 黎川县| 翼城县| 舟曲县| 嵩明县| 石台县| 东辽县| 鹿邑县| 中牟县| 越西县| 桑植县| 武川县| 孙吴县| 安国市| 会昌县| 婺源县| 平泉县| 迭部县| 新乐市| 鄯善县| 开封市| 通化县| 衡山县| 虹口区| 沧源| 佛冈县| 石楼县| 陆良县| 东辽县| 陆川县| 张家口市| 太仓市| 稻城县| 芒康县| 都安| 屏边| 申扎县| 内江市| 武汉市| 清徐县| 布拖县| 基隆市| 丹寨县| 新巴尔虎右旗| 武夷山市|