男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

London now offering mouthwatering range of Chinese cuisines

By Wang Mingjie in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-02-17 23:11
Share
Share - WeChat
A spicy meal from Jincheng Alley.

Regional flavors making waves

London's dining scene now showcases specialties from across China. Restaurants like Barshu and Jincheng Alley bring the numbing heat of Sichuan peppercorns and complex chili sauces to eager diners.

Luan Zhixin, owner of Jincheng Alley, explained her motivation.

"During the pandemic, many of us abroad longed for authentic flavors from home. We wanted to create a space where Chinese expats could enjoy genuine Sichuan cuisine and introduce locals to authentic Chinese flavors."

At Jincheng Alley, authenticity is key, she said.

"Our chilies, Sichuan peppercorns, and other seasonings are sourced directly from Sichuan," Luan emphasized. "This ensures a flavor profile that differs from locally available ingredients. Customers also appreciate the consistency in quality and the decor, which reflects the warmth and simplicity of small eateries in China."

Luan has witnessed first-hand how London's Chinese dining scene has evolved.

"The market has seen the entry of major Chinese dining brands offering hotpot, bubble tea, and spicy soup, creating more competition. When we opened in 2021, we relied on word-of-mouth recommendations, but now we focus on increasing visibility to stand out in this crowded space."

While some restaurants adapt to local tastes, Luan believes in maintaining authentic Sichuan flavors.

"Our chefs carefully select ingredients and seasonings to preserve the true essence of Sichuan cuisine. Competition from fusion restaurants motivates us to stay true to our mission: providing Chinese expats with a taste of home and showcasing the depth of Chinese culinary culture to locals."

Meanwhile, the flavors of Xi'an and Xinjiang are also making waves. Restaurants like Master Wei serve hearty hand-pulled noodles, while Xinjiang cuisine delights with cumin-spiced lamb skewers. These dishes offer diners both new flavors and deeper cultural experiences.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 盐山县| 九江县| 山西省| 通海县| 奉新县| 清徐县| 兴海县| 张家港市| 合江县| 瑞丽市| 西乡县| 伊金霍洛旗| 扶风县| 突泉县| 育儿| 改则县| 黄梅县| 延寿县| 纳雍县| 大港区| 汶上县| 奉化市| 北碚区| 富平县| 西和县| 新余市| 海南省| 堆龙德庆县| 临泉县| 双峰县| 恩平市| 舞钢市| 滨州市| 余江县| 仙游县| 柘城县| 武义县| 凌源市| 碌曲县| 灵宝市| 宝清县| 攀枝花市| 永春县| 屏山县| 桓台县| 武宣县| 天长市| 崇阳县| 井研县| 宣武区| 湟源县| 凤城市| 曲阜市| 济源市| 农安县| 濮阳县| 宿州市| 磐石市| 简阳市| 佛坪县| 临邑县| 清水河县| 平乡县| 叶城县| 孝昌县| 寻甸| 开远市| 沙洋县| 同心县| 五莲县| 巴青县| 建瓯市| 阳东县| 洛南县| 新宾| 大名县| 汉川市| 祁阳县| 白朗县| 志丹县| 汨罗市| 都昌县|