男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Carriers of history and tradition

By Mingmei Li | China Daily Global | Updated: 2025-03-13 07:58
Share
Share - WeChat
Visitors at the exhibition. [PHOTO BY MINGMEI LI/CHINA DAILY]

This innovation connects China's culture to that of other countries.

"From the Song Dynasty onward, the revival of bronze craftsmanship was akin to the Renaissance in Europe. Bronzes from this period also influenced Japanese tea ceremonies and ikebana (the Japanese art of flower arranging). Many shogun (military rulers), daimyo (feudal lords) and emperors collected and used these artifacts," he says.

A striking bronze-themed banner hangs prominently at the main entrance of The Met. Lu says that he is proud that Chinese culture is on display at such an important American museum.

"Having Chinese culture on display at The Met, right in the heart of Fifth Avenue, is a powerful statement," he says, adding that he hopes "this global exhibition helps more people connect with and appreciate China's history and culture".

"More and more people in the US are showing interest in Chinese culture, and we see this as a great opportunity to deepen cultural understanding with China," he adds.

Max Hollein, director and CEO of The Met, says that "The Met has always been very closely connected with the appreciation and understanding of Chinese art and culture".

"There will definitely be more collaborations in the future, absolutely," he adds.

According to Hollein, the museum is taking a unique approach to Chinese bronzes, showcasing their artistic excellence from 1100 to 1900 and offering a fresh perspective to museumgoers.

"This exhibition is a prime example of partnership, friendship, and collegiality — working together as scholars and curators to develop an important exhibition," Hollein says. "It's a joint effort with the Shanghai Museum to bring together the best examples of Chinese bronzes, to celebrate their ingenuity, artistic excellence and reimagination."

For Chu Xiaobo, director of the Shanghai Museum, the collaboration with The Met reflects the longstanding friendship between the two institutions and is a practical exploration of curation.

"The planning of this exhibition is of great significance in promoting Chinese culture, particularly in highlighting late-period bronzes after the Song Dynasty, which present a unique curatorial perspective," Chu says.

The Met is known around the world for its role in the dissemination of Chinese art, Chu says, adding that museums play a crucial role in fostering cultural exchange.

"This collaboration marks the beginning of a new chapter in the long-term partnership between our two museums and will facilitate broader cultural exchanges with other cultural and art institutions worldwide," Chu says.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 政和县| 尼勒克县| 徐水县| 镇沅| 元江| 鹤庆县| 秦安县| 双江| 万载县| 运城市| 德兴市| 福泉市| 龙南县| 三河市| 泗阳县| 陆川县| 开封县| 开平市| 乐至县| 华蓥市| 台北市| 沂水县| 东辽县| 兴安县| 建平县| 桂平市| 镇赉县| 榆树市| 华蓥市| 灵石县| 东港市| 钟山县| 恩施市| 莱州市| 武隆县| 南投县| 华亭县| 海南省| 紫阳县| 苗栗县| 商丘市| 台东市| 安徽省| 定南县| 凭祥市| 简阳市| 韩城市| 浑源县| 翼城县| 原平市| 枣强县| 壶关县| 平利县| 昭平县| 许昌县| 阳曲县| 北流市| 遵义县| 彭泽县| 静安区| 武义县| 大埔县| 上高县| 平远县| 吴堡县| 陇西县| 同江市| 黄石市| 易门县| 五莲县| 米易县| 金寨县| 句容市| 安国市| 体育| 常宁市| 浙江省| 宜州市| 敦煌市| 盘锦市| 苍山县| 肇庆市|