男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / From the Press

Protection of SMEs protection of economic vitality

21ST CENTURY BUSINESS HERALD | Updated: 2025-03-27 07:47
Share
Share - WeChat
High-rise buildings dominate the skyline on both sides of the Huangpu River in Shanghai. [Photo by Gao Erqiang / chinadaily.com.cn]

A revised regulation ensuring payments for small and medium-sized enterprises, which will take effect on June 1, is expected to strengthen protection for the legal rights and interests of SMEs.

The regulation specifies the responsibilities of all parties concerned, detailing the role of departments at the national and local levels responsible for the comprehensive management of SME promotion, as well as the duties of relevant departments such as the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance in ensuring payments to SMEs.

In terms of supervision and complaint handling, the regulation specifies the responsibilities of county-level or higher governments and their relevant departments.

In addition, it stipulates that in case of severe delays in payments to SMEs, necessary restrictions will be imposed on government agencies and public institutions. Large enterprises will face restrictions in areas such as fiscal funding support, investment project approvals, financing access, market entry, qualification assessments and commendations.

Moreover, there will be penalties for specific individuals. Besides, the regulation clarifies legal liabilities for acts such as retaliation, abuse of power or dereliction of duty by staff members of government agencies, public institutions and large enterprises in matters related to SME payments.

Notably, the regulation clearly stipulates that large enterprises must make payments to SMEs within 60 days of the delivery of goods, projects or services. And in cases where disputes arise but do not affect other parts of the deal, payment for the undisputed parts must be paid promptly.

In reality, some large enterprises often impose unreasonable transaction terms on their SME partners and frequently delay payments after contract fulfillment.

From this perspective, the revised regulation imposes stricter constraints on them, particularly on State-owned enterprises, government agencies and public institutions.

The revised regulation, if well implemented, can help channel more funds into SMEs, increasing employee incomes and subsequently boosting market consumption.

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 磐安县| 双鸭山市| 南郑县| 营口市| 禄丰县| 龙海市| 高唐县| 郑州市| 天全县| 大埔县| 博野县| 廉江市| 通化市| 桦南县| 永新县| 彰武县| 团风县| 于田县| 康乐县| 临湘市| 东丽区| 吴旗县| 顺昌县| 山西省| 德江县| 吉木萨尔县| 黑山县| 顺昌县| 赣州市| 永福县| 保德县| 贞丰县| 双桥区| 杭锦旗| 宣城市| 武义县| 富裕县| 贡山| 新乡县| 将乐县| 松阳县| 行唐县| 武陟县| 濮阳市| 郯城县| 井冈山市| 黑山县| 高青县| 惠水县| 剑川县| 肥乡县| 樟树市| 蕲春县| 库伦旗| 六枝特区| 峡江县| 扎囊县| 三门峡市| 东丰县| 太仓市| 安溪县| 黄冈市| 莱州市| 始兴县| 长顺县| 绥化市| 庆安县| 武清区| 吉安市| 务川| 凌海市| 龙川县| 虎林市| 威信县| 台江县| 哈巴河县| 科技| 山西省| 青海省| 五峰| 宜宾县| 忻城县|