男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Store shelves in US deplete as China imports drop

By BELINDA ROBINSON in New York | China Daily | Updated: 2025-05-08 09:23
Share
Share - WeChat
Empty shelves in a shop as a man inspects items at a Dollar Tree outlet in Alhambra, California, on April 28. FREDERIC J. BROWN/AFP

US shoppers are facing the possibility of far fewer goods in stores starting in a few weeks, as the steep tariffs on China have caused a drop in shipments arriving at ports nationwide, experts say.

The 145 percent tariff announced by United States President Donald Trump last month on Chinese imports is causing some ships to arrive half empty.

Gene Seroka, executive director of the Port of Los Angeles, said in a statement this week that the port was down about 35 percent compared with the corresponding time last year, and the cargo ships coming in are the first ones to be attached to the tariffs that were levied against China and other locations last month.

While the Port of Los Angeles was scheduled to have 80 ships this month, 20 percent of them were canceled, he said. Next month, about 13 sailings have also been canceled, Seroka told CNN. Goods from China have fallen by about 50 percent.

In a sign of a possible breakthrough on the tariffs, the Trump administration announced on Tuesday that Treasury Secretary Scott Bessent and Trade Representative Jamieson Greer will meet Chinese officials this weekend in Geneva, Switzerland, for talks.

A Chinese Commerce Ministry spokesperson said, "The Chinese side carefully evaluated the information from the US side and decided to agree to have contact with the US side after fully considering global expectations, Chinese interests and calls from US businesses and consumers."

If nothing changes, consumers could feel the effects of a shortage and higher prices in a few weeks because of a lack of container ships, said a report by Apollo Global Management, a private equity company in New York.

The report estimated that it takes about 20 to 40 days for a container ship to sail to the US, then 10 more days for goods to arrive in cities. By the middle of this month, the container ships that used to arrive in US ports will stop, and it is then that consumers could see "empty shelves", the Apollo report in USA Today said.

Jonathan Gold, the National Retail Federation's vice-president of supply chain and customs policy, monitors ports and cargo volume with the federation's Port Tracker. He told China Daily that "cargo volumes will significantly decline because of canceled or delayed orders due to the tariffs".

China, the US' third-largest trading partner, sent $438.9 billion in goods to the US last year, up 2.8 percent, or $12.1 billion, from 2023, according to the Office of the US Trade Representative.

Top items

Some of the top items included smartphones, computers, batteries, motor vehicle parts, toys, lighting and furniture. Plastic items, chairs, water heaters, hair dryers and video monitors are also prominent.

The US toy industry is one of the top importers from China. At least 75 percent of all toys sold in the United States are imported, the US Department of Commerce says.

Many of the firms facing massive bills on imports, especially small businesses, are refusing to pay for the goods, instead leaving them at warehouses in China to see what happens. Others admit they will have to raise prices to offset the extra costs.

"US retailers will have to pay higher wholesale prices for imported consumer goods," said Thomas Fullerton, an economist and a professor at The University of Texas at El Paso. "Lower-income US consumers" will bear the brunt of the higher costs, he said.

Amid uncertainty, retailers, especially some of the biggest — such as Target and Walmart — have tried to stay ahead of the tariffs by importing a vast amount of goods earlier than usual from China, shipping experts said.

"Retailers have been working to mitigate the impact of tariffs for some time, including front-loading cargo when possible," Gold said.

"As a result of these efforts, higher import levels were noted in the latest Global Port Tracker."

The chief executives of Walmart, Home Depot and Target met Trump at the White House last month to convey that there could soon be much fewer goods and higher costs for US consumers because of the tariffs.

The US retail industry is the country's largest private sector employer, contributing $5.3 trillion to annual GDP and accounting for one in four US jobs held by more than 55 million people, according to the National Retail Federation.

"The uncertainty around the tariffs is challenging for businesses," Gold said.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 云梦县| 前郭尔| 赣州市| 惠来县| 吴堡县| 蓝山县| 蒙山县| 岳普湖县| 泾源县| 太仆寺旗| 佛山市| 多伦县| 新源县| 疏勒县| 洮南市| 连平县| 嘉黎县| 徐水县| 宜都市| 古丈县| 阳春市| 潢川县| 枞阳县| 新平| 泾阳县| 蓝山县| 来安县| 化德县| 措勤县| 通辽市| 团风县| 伊宁县| 桐庐县| 彭州市| 瑞安市| 句容市| 湛江市| 岗巴县| 安康市| 蓝田县| 乌兰察布市| 东源县| 海宁市| 赞皇县| 育儿| 神农架林区| 蚌埠市| 汽车| 大同市| 望江县| 都兰县| 苏尼特左旗| 博白县| 临洮县| 崇左市| 慈利县| 济宁市| 施甸县| 清远市| 青龙| 开原市| 海晏县| 西青区| 滁州市| 平度市| 微山县| 汶川县| 南投市| 青川县| 开平市| 来凤县| 饶平县| 资阳市| 灵寿县| 崇礼县| 墨玉县| 凉城县| 林西县| 龙口市| 桃江县| 临夏市| 吉安市|