男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest news

Summit highlights shared roots as bridge of connection

Attendees at cross-Strait event uphold one-China principle, spirit of culture

By Li Shangyi | China Daily | Updated: 2025-05-29 08:59
Share
Share - WeChat
Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, meets with Taiwan guests, including Hung Hsiu-chu, former chairperson of the Chinese Kuomintang party, who are in Beijing to attend the second Cross-Strait Chinese Culture Summit, in Beijing, capital of China, May 27, 2025. [Photo/Xinhua]

The shared Chinese roots and cultural heritage of the mainland and Taiwan should serve as a bridge for connection rather than a tool for division, representatives from both sides said at a cross-Strait culture summit on Wednesday.

On Tuesday, Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, met with guests from Taiwan attending the summit.

Wang said Chinese culture is the root and soul of people on both sides of the Taiwan Strait. He called for greater cultural confidence, joint efforts to carry forward the spirit of Chinese culture, a mutual understanding of a shared sense of historic responsibility, and unity in striving for the rejuvenation of the Chinese nation.

"We must jointly uphold the one-China principle and the 1992 Consensus, and firmly oppose 'Taiwan independence' and separatist activities," he said.

The second Cross-Strait Chinese Culture Summit was held in Beijing on Wednesday, drawing more than 800 cultural representatives from both sides.

Hung Hsiu-chu, former chairperson of the Kuomintang, expressed dismay at the DPP's refusal to acknowledge such roots.

"Taiwan once preserved Chinese culture in its most complete form. However, it is both regrettable and heartbreaking to see the Democratic Progressive Party, in its pursuit of 'Taiwan independence', deliberately replacing Chinese culture with a localized ideology," she said.

"This attempt by the DPP has undermined Taiwan's cultural foundations and squandered a valuable opportunity for the two sides of the Strait to foster innovation through communication and cultural exchange," she added.

With a theme of "inheritance, promotion and development", the summit aims to leverage Beijing's cultural resources to promote cross-Strait dialogue, according to Song Tao, head of both the Taiwan Work Office of the Communist Party of China Central Committee and the Taiwan Affairs Office of the State Council.

"This event is expected to strengthen the spiritual bond between compatriots on both sides of the Strait and foster a deeper emotional connection," Song said.

Hung Meng-chi, honorary chairperson of the Chinese Culture, Education & Economic Trade Creative Association in Taiwan, said in his speech that Chinese philosophy has always been centered on the people.

"National reunification is not only the natural course of history but also its inevitable outcome," he said. "Coming to Beijing feels like returning to the embrace of our cultural mother."

From Mazu worship to the Hokkien dialect, people on both sides of the Strait have jointly created and preserved a rich cultural heritage, said Zhang Zheng, vice-chairperson of the China Federation of Literary and Art Circles. He noted that the first summit was held last October and that communication has since deepened with fruitful outcomes.

"We will strengthen exchanges and cooperation in literature, art, education and academia, and work together to protect and pass on our cultural legacy," Zhang said.

Experts and delegates from both sides exchanged views on Chinese culture, emphasizing its deep roots in the literature, traditions and values shared across the Strait. Many expressed hope that this common cultural foundation could guide both sides toward a shared future.

"Culture is shared by both sides of the Strait. We need traditional culture, and we must also develop it and draw upon it to address our current challenges," said Meng Man, a professor at Minzu University of China.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 新和县| 松潘县| 同仁县| 晋江市| 武乡县| 秀山| 周至县| 新沂市| 自治县| 河西区| 曲阜市| 江津市| 吉木乃县| 广西| 天峻县| 苗栗县| 南汇区| 宿迁市| 册亨县| 华蓥市| 阿合奇县| 保德县| 罗平县| 平湖市| 平原县| 岑巩县| 金平| 离岛区| 余姚市| 龙南县| 临潭县| 普安县| 建始县| 蓝山县| 南召县| 泽州县| 福清市| 伊宁县| 西华县| 宣威市| 乌审旗| 安徽省| 赫章县| 甘德县| 馆陶县| 耒阳市| 枣庄市| 都江堰市| 武定县| 岚皋县| 横山县| 开封县| 黎川县| 乐平市| 崇文区| 堆龙德庆县| 社旗县| 双峰县| 弋阳县| 大同市| 恩平市| 安图县| 乡城县| 桐梓县| 肇州县| 双柏县| 贵南县| 巴南区| 云浮市| 凤城市| 天镇县| 鹿泉市| 苍梧县| 萨迦县| 苏州市| 罗定市| 德化县| 淄博市| 金华市| 常宁市| 鞍山市| 抚州市|