男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Places from pages

Sinologists working in literature discover how Sichuan's allure transcends words, Erik Nilsson reports.

By Erik Nilsson | China Daily | Updated: 2025-07-08 06:10
Share
Share - WeChat
Polish Sinologist Jan Zywczok tries on a Tibetan robe at the Zhuokeji Tusi Manor in Aba prefecture's Barkam. [Photo provided to China Daily]

Linking the literal with the literary was a core theme of the event.

"There's no such thing as a so-called literary perspective. There are only observations of real life," Alai says.

"We should observe the changes in detail. Doesn't our work start from the actual specifics of life?"

Lin Liying, president of China National Publications Import and Export Group, the event's co-organizer, says: "This kind of immersive engagement helps Sinologists and translators grasp the cultural nuances embedded in Chinese literature, enabling more authentic and insightful translations. At the same time, it reminds us that diversity, differences and contrasts are what make the world vibrant and fascinating."

Liu's husband, French scientist and Sinologist Jean Pegouret, poses with a large stuffed panda in Wolong. [Photo provided to China Daily]

French scientist and Sinologist Jean Pegouret says: "This trip was cultural and 'political': not only an opportunity to take selfies in nice landscapes, see local dances in traditional clothing, and go shopping. It's an opportunity to build personal relationships to work together in Chinese literature through translation into other languages."

Multiple translation agreements were made during the trip.

Beyond formal exchanges, participants had meaningful conversations during casual moments shared without microphones, nametags or scripted speeches. They swapped writing tips while riding buses and shared personal China experiences while dipping yak slices into Tibetan hotpot.

"Using books as a gateway to showcase China's civilizational diversity and foster mutual understanding and respect lies at the heart of publishing's mission," Lin says.

Pegouret plays a piano in the virgin forest in the Skula Mountains in Sichuan. [Photo provided to China Daily]

"This is not just the duty of publishers and book fair organizers, but a shared responsibility for all who believe in the power of cultural exchange."

Books can serve as entryways, but people must take the literal and metaphoric steps across thresholds.

"Only face-to-face exchanges can achieve heart-to-heart communication and forge meaningful connections among people, nations and cultures," says Beijing October Literature and Art Publishing House editor-in-chief Han Jingqun.

"It's through such genuine connections that we can celebrate the beauty of diversity, create shared harmony, break down barriers, and dissolve misunderstandings, allowing us to revel in the beauty of words and ideas within our shared human home."

Sinologists join Tibetan dancers while visiting traditional Xisuo houses.
|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 都兰县| 织金县| 茌平县| 昆明市| 绥滨县| 临潭县| 德江县| 绥滨县| 法库县| 林西县| 衡阳县| 东阳市| 香港| 磐安县| 延长县| 青冈县| 祁门县| 清丰县| 隆子县| 中超| 泗阳县| 吉首市| 武穴市| 广德县| 顺平县| 日照市| 宿松县| 鄯善县| 嘉鱼县| 蒙城县| 五常市| 兴城市| 玉山县| 霍州市| 呼和浩特市| 公安县| 兖州市| 柯坪县| 长岛县| 柳江县| 中山市| 衡南县| 隆化县| 大新县| 改则县| 烟台市| 休宁县| 婺源县| 北安市| 临夏县| 东乌珠穆沁旗| 特克斯县| 富裕县| 石柱| 海晏县| 通河县| 屏山县| 峨眉山市| 上高县| 铜陵市| 安仁县| 田林县| 镇江市| 兴化市| 潍坊市| 正定县| 鄂托克旗| 博白县| 娱乐| 肇州县| 休宁县| 汉中市| 江西省| 瓮安县| 江津市| 象山县| 临海市| 琼结县| 扶风县| 乡宁县| 门头沟区| 嘉义县|