男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Places from pages

Sinologists working in literature discover how Sichuan's allure transcends words, Erik Nilsson reports.

By Erik Nilsson | China Daily | Updated: 2025-07-08 06:10
Share
Share - WeChat
Polish Sinologist Jan Zywczok tries on a Tibetan robe at the Zhuokeji Tusi Manor in Aba prefecture's Barkam. [Photo provided to China Daily]

Linking the literal with the literary was a core theme of the event.

"There's no such thing as a so-called literary perspective. There are only observations of real life," Alai says.

"We should observe the changes in detail. Doesn't our work start from the actual specifics of life?"

Lin Liying, president of China National Publications Import and Export Group, the event's co-organizer, says: "This kind of immersive engagement helps Sinologists and translators grasp the cultural nuances embedded in Chinese literature, enabling more authentic and insightful translations. At the same time, it reminds us that diversity, differences and contrasts are what make the world vibrant and fascinating."

Liu's husband, French scientist and Sinologist Jean Pegouret, poses with a large stuffed panda in Wolong. [Photo provided to China Daily]

French scientist and Sinologist Jean Pegouret says: "This trip was cultural and 'political': not only an opportunity to take selfies in nice landscapes, see local dances in traditional clothing, and go shopping. It's an opportunity to build personal relationships to work together in Chinese literature through translation into other languages."

Multiple translation agreements were made during the trip.

Beyond formal exchanges, participants had meaningful conversations during casual moments shared without microphones, nametags or scripted speeches. They swapped writing tips while riding buses and shared personal China experiences while dipping yak slices into Tibetan hotpot.

"Using books as a gateway to showcase China's civilizational diversity and foster mutual understanding and respect lies at the heart of publishing's mission," Lin says.

Pegouret plays a piano in the virgin forest in the Skula Mountains in Sichuan. [Photo provided to China Daily]

"This is not just the duty of publishers and book fair organizers, but a shared responsibility for all who believe in the power of cultural exchange."

Books can serve as entryways, but people must take the literal and metaphoric steps across thresholds.

"Only face-to-face exchanges can achieve heart-to-heart communication and forge meaningful connections among people, nations and cultures," says Beijing October Literature and Art Publishing House editor-in-chief Han Jingqun.

"It's through such genuine connections that we can celebrate the beauty of diversity, create shared harmony, break down barriers, and dissolve misunderstandings, allowing us to revel in the beauty of words and ideas within our shared human home."

Sinologists join Tibetan dancers while visiting traditional Xisuo houses.
|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁都县| 凌源市| 比如县| 香格里拉县| 甘肃省| 常德市| 辽阳市| 贵溪市| 团风县| 盐津县| 木兰县| 桦甸市| 高青县| 东乌珠穆沁旗| 集贤县| 葫芦岛市| 旬邑县| 新昌县| 罗甸县| 卢湾区| 湘西| 江都市| 香格里拉县| 广丰县| 弥渡县| 司法| 高平市| 高青县| 聊城市| 衡阳县| 绥江县| 游戏| 神池县| 东乌珠穆沁旗| 新乡县| 甘孜县| 桂东县| 肥西县| 东乌珠穆沁旗| 西乌珠穆沁旗| 大同县| 姚安县| 珲春市| 长丰县| 怀柔区| 塔河县| 紫阳县| 洛宁县| 榕江县| 涞源县| 威海市| 邢台市| 栖霞市| 巫溪县| 年辖:市辖区| 锡林郭勒盟| 舒城县| 穆棱市| 扶沟县| 高密市| 延吉市| 朝阳县| 微博| 吉木萨尔县| 延长县| 平凉市| 博乐市| 柘荣县| 永昌县| 雅安市| 阿瓦提县| 景德镇市| 拉孜县| 内丘县| 金湖县| 恩施市| 乌什县| 张家川| 嘉定区| 潞城市| 莱芜市| 汶上县|