男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / KFC

Fast-food prices rise as cost of materials increases

(China Daily) Updated: 2011-01-04 10:39

BEIJING - Amid a surge in raw-material costs in China, competition among foreign restaurant chains in the country is turning fiercer, as some increase prices and others carry out special promotions. However, experts said improvements in the taste and quality of the food are the most important sales factor.

The US-based coffee chain Starbucks raised the price of its branded Frappuccino series in China by 2 yuan (30 cents) from Jan 1, while the price tag of some other products, such as vanilla lattes, was lowered.

Li Jing, a Starbucks spokeswoman in Shanghai, said the upward adjustment was partly to reflect recent increases in commodity prices. The price cut is designed to attract more coffee drinkers.

McDonald's in December raised the price of burgers, drinks and snacks by between 0.5 yuan and 1 yuan at its more than 1,200 restaurants on the Chinese mainland. Luan Jianghong, a McDonald's China spokeswoman, said that the fast-food chain had adjusted menu prices in line with the increase in raw material prices.

Related readings:
Fast-food prices rise as cost of materials increasesAsian fast-food chain sold to financier 
Fast-food prices rise as cost of materials increasesFast-food chains market products to kids: study 
Fast-food prices rise as cost of materials increasesMcDonald's faces possible lawsuit over fast-food marketing to kids 
Fast-food prices rise as cost of materials increases Kids becoming fatter thanks to fast food

Meanwhile, KFC said it is not planning to increase prices in the near future. Instead, the company will improve internal controls to better handle cost pressures. Its parent company Yum! Brands Inc told China Daily that it had just launched a sales promotion for some items on its breakfast menu, and will add more variety to meet consumers' demands.

Tang Jiarui, an analyst at Everbright Securities, said Chinese customers are sensitive about fast-food prices. If the price surge is lower than the increase in the Consumer Price Index (CPI), it is acceptable. The nation's CPI, a major gauge of inflation, rose to a 28-month high of 5.1 percent in November.

"With regard to Starbucks, Chinese people will not object to a small price increase as long as the taste is good. However, when it comes to fast food, they can be sensitive" Yang Xu, a partner and senior retailing analyst at Hejun consulting company, told China Daily.

A Starbucks shop assistant in Jianwai SOHO, Chaoyang district of Beijing, told China Daily that business remains good despite the price rise. McDonald's says footfall at its Chinese outlets has not been affected so far.

Both Tang and Yang said that although the price increases have not influenced sales in foreign restaurant chains, the companies should ensure the quality and taste of their food, given the increased purchasing power of Chinese consumers.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 沐川县| 平泉县| 肥城市| 双柏县| 濮阳县| 临湘市| 那坡县| 赣榆县| 罗城| 康定县| 本溪| 开阳县| 马山县| 龙川县| 井冈山市| 射洪县| 贵港市| 喀喇沁旗| 吴旗县| 庐江县| 房山区| 淳化县| 奉化市| 酒泉市| 连云港市| 达日县| 兴隆县| 沾益县| 贺兰县| 建平县| 邯郸市| 和田市| 牙克石市| 板桥市| 镇安县| 远安县| 孝感市| 寿宁县| 霍林郭勒市| 德安县| 呼和浩特市| 阿坝县| 南乐县| 会东县| 江都市| 柳河县| 于都县| 栾川县| 邵阳市| 东光县| 陇西县| 保山市| 泊头市| 高陵县| 涪陵区| 乌鲁木齐市| 开封县| 安平县| 宣化县| 资阳市| 元氏县| 东平县| 老河口市| 谷城县| 略阳县| 大理市| 双桥区| 蒙阴县| 吉木萨尔县| 仁布县| 荣昌县| 嘉兴市| 耒阳市| 沁源县| 冕宁县| 龙州县| 迭部县| 东丽区| 塘沽区| 育儿| 昌都县| 西平县|