男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Letter calls Gucci stores 'sweat shops'

Updated: 2011-10-11 10:29

By Zheng Caixiong (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Letter calls Gucci stores 'sweat shops'

?A Gucci store in Shanghai on July 30, 2011.[Photo/CFP]

GUANGZHOU - The Italian brand Gucci became the subject of criticism after five former employees at its Shenzhen flagship store publicly released an open letter claiming that the company was a "sweat shop".

In the letter, which was addressed to Gucci senior executives, the five former workers said they had been maltreated at Gucci's Shenzhen outlets in the previous months. They contended that they had to work overtime without fair compensation and had to obtain permission before they could drink water or go to the washroom.

As result of the overtime and late nightshifts demanded at the outlets, more than one pregnant saleswoman had a miscarriage, said the letter, which was published online in late September. The five employees have since resigned.

The letter also claims that workers at the shops had to stand for more than 12 hours a day and would still not receive overtime pay. The company's outlets usually close at 10 pm but, according to the letter, workers had to stay from 2 am to 3 am to conduct inventory checks.

One of the letter writers, who would only state his surname, He, said that if wares were stolen from a certain store, employees there had to pay the company compensation.

Staff members at Gucci's Shenzhen stores lost more than 70,000 yuan ($11,111) from their salaries when 16 items in their charge were found to have disappeared from 2009 to the end of August.

He said that happened even though Gucci had had its products insured.

"Gucci gets double compensation (from its staff and the insurance company) when its products are stolen or lost," He was quoted by Xinhua as saying.

In the letter, the five employees asked for the overtime pay they said is owed them and for compensation for health damages.

Gucci China declined to comment on the case, only saying by e-mail on Monday that the company is investigating the accusations.

According to Xinhua, Gucci has issued a notice asking staff members to avoid speaking to reporters about the matter.

Insiders said the accusations will impede Gucci's expansion in the Chinese mainland.

"Chinese people should no longer purchase Gucci products," said a netizen who used the name "an angry bird".

Yang Qianwu, a lawyer from the Shenzhen-based Dacheng Law Firm, encouraged the city's labor supervision departments to take steps to protect workers' legal rights and interests.

"Relevant labor departments have the right and obligation to help workers and protect their legal interests," Yang said.

Wang Hongli, deputy director of the Shenzhen Trade Unions's rights and interest protection department, said many international companies never allowed their employees to form unions in Shenzhen, making it difficult for union officials to collect evidence in labor disputes.

He encouraged Gucci employees to report maltreatment to the Shenzhen Trade Union.

An official from the Shenzhen Luohu district bureau of labor and human resources has promised to investigate the case.

主站蜘蛛池模板: 梅州市| 中阳县| 金华市| 长春市| 青岛市| 阜宁县| 临高县| 东阳市| 阜平县| 铜鼓县| 博白县| 石河子市| 清河县| 麻城市| 汉源县| 清远市| 开封县| 石嘴山市| 固安县| 芒康县| 漳州市| 财经| 玉山县| 时尚| 定远县| 西畴县| 靖江市| 滕州市| 利川市| 伊吾县| 阳江市| 湖南省| 花垣县| 莱州市| 锦州市| 台湾省| 平陆县| 文山县| 利津县| 四平市| 祁阳县| 南木林县| 庆安县| 荔波县| 英吉沙县| 改则县| 东乡族自治县| 从化市| 九江市| 东台市| 康保县| 和平区| 巩留县| 烟台市| 白朗县| 阿合奇县| 拉萨市| 微博| 岱山县| 新余市| 桐柏县| 枞阳县| 尚志市| 贡觉县| 桂林市| 乌拉特后旗| 巨野县| 儋州市| 吴川市| 综艺| 屯昌县| 库尔勒市| 库尔勒市| 清镇市| 长泰县| 岚皋县| 余干县| 宜良县| 花莲市| 汤阴县| 台前县| 兖州市|