男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Cultural industry set to be a pillar of Chinese economy by 2016

Updated: 2011-10-22 17:42

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING -- China's Minister of Culture Cai Wu expects value-added output of the cultural industry to account for 5 percent of the country's gross domestic product (GDP) in 2016.

Cai made the remark during a recent interview with Xinhua. The interview came after a plenary session of the Central Committee of the Communist Party of China, which concluded Tuesday, adopted a landmark resolution on boosting cultural system reform and cultural industry development.

The total value-added output of the cultural industry across China in 2010 amounted to more than 1.1 trillion yuan (around $172.95 billion), or about 2.78 percent of the country's GDP, according to Cai.

To foster the building of cultural industry into a pillar of the national economy, Cai said, China needs to deepen the reform of government-run for-profit cultural organizations, by introducing market-oriented modern corporate system.

"The goal of reform is to cultivate qualified market entities from the government-run commercial cultural organizations and establish a modern and influential cultural industry system," Cai said. "So as to guard the role of state-run cultural enterprises as market leader and improve their international competitiveness."

Urging for an improved modern cultural market system, Cai said emphasis must be placed on the development of markets of books, newspapers and magazines, digital audio and video publications, performing, entertainment, TV series and movies, and cartoons.

Cai also called for improved policy initiatives for the cultural industry.

"It should be guaranteed that the growth speed of public fund allocated for cultural construction remain higher than the growth speed of government's recurring revenues, and that the ratio of cultural spending in total public expenditure be improved," he said.

Further, Cai called on efforts to promote Chinese culture worldwide, by launching major external-oriented cultural promotion projects and cultivating cultural enterprises and intermediary organs with global influence.

China should also actively absorb and learn the excellent achievements of foreign cultures, Cai said, terming the central authorities's decision to step up the introduction of external talents, technology and capital in cultural fields, as a key step in China's opening up drive.

China will further maximize the distribution of cultural industry resources among different regions of the country, according to Cai.

The competitive industries in eastern China's regions, including cartoons and animation games, cultural exhibitions, artistic creation, Internet, cultural digitalization will be further strengthened, Cai said.

Meanwhile, more efforts will also be made to guide central and western regions to develop unique industries of ethnic artistic performance, cultural tourism, artistic works, arts and crafts, and local style festivity activities, he added.

主站蜘蛛池模板: 东莞市| 会东县| 志丹县| 沅江市| 通渭县| 都安| 阆中市| 柞水县| 上林县| 娱乐| 五华县| 永宁县| 松江区| 新巴尔虎左旗| 文昌市| 吉木乃县| 长宁县| 永新县| 仙桃市| 鄱阳县| 扬中市| 英超| 章丘市| 临西县| 宁陵县| 青冈县| 彝良县| 阿克陶县| 固始县| 耒阳市| 玉龙| 琼中| 兴隆县| 朝阳市| 客服| 教育| 岳池县| 吴忠市| 青神县| 临沧市| 扶余县| 塔河县| 阿鲁科尔沁旗| 岱山县| 三亚市| 仪征市| 武川县| 濉溪县| 黄浦区| 尤溪县| 连城县| 阳原县| 丰原市| 江永县| 宁夏| 松原市| 固镇县| 江山市| 丰顺县| 通州区| 扎赉特旗| 罗山县| 安塞县| 陇南市| 宁德市| 宁远县| 恩施市| 华池县| 酒泉市| 丹江口市| 汪清县| 玛曲县| 奉新县| 敦煌市| 航空| 吉林省| 炉霍县| 景东| 西贡区| 夹江县| 双鸭山市| 乐亭县|