男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / China Investment Corporation

CIC increases London property holding

By Diao Ying in London (China Daily) Updated: 2012-10-26 09:28

China's sovereign wealth fund is expanding its presence in the United Kingdom by getting more involved in London's property market.

CIC increases London property holding

Visitors take in the view from the Shard during its inauguration in London. China Investment Corp is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in the city to gain a stronger foothold in its property market.?[Photo/Agencies]?

China Investment Corporation, the manager of China's $410 billion sovereign fund, is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in London for 250 million pounds ($403 million), according to British media reports.

The planned purchase is taking place amid a shifting pattern of China's overseas investment in recent years, from financial assets such as bonds to real assets such as infrastructure and real estate, said Mark Williams, London-based chief Asia economist of macroeconomic research company Capital Economics.

The building, known as Winchester House, is being sold by KanAm, the German open-ended real estate fund.

The fund bought the building in 2003 and then leased it to Deutsche Bank. It is the head office of the bank's global investment banking operation, according to KanAm's website.

The purchase would mean CIC has a presence in the property market in both of London's financial centers - the City of London and Canary Wharf .

CIC made its first investment in the UK's property market in 2009, when it became a shareholder in Songbird Estates, which owns Canary Wharf, in the wake of the financial crisis. The district is home to the global headquarters of banks such as HSBC and Credit Suisse, and 90,000 people work there.

The sovereign wealth fund is also involved in infrastructure projects in the UK. In January, it acquired an 8.86 percent stake in Thames Water, the UK's largest water and sewage company.

The UK is more open to Chinese investment than other developed economies such as the United States, said Williams. The British government has maintained a position that China can be helpful when the economy in the UK is not doing well.

"I expect a wave of Chinese investment in the UK in the coming years in sectors like real estate," he said.

London's property market has been attractive to global investors due to its role as one of the world's main financial centers, and the fact that most global financial companies have a presence there. Many European bank headquarters are located in London.

A report by property company Jones Lang LaSalle said investment in central London reached $11.76 billion at the end of the first half of this year, up 24 percent year-on-year. This was mainly driven by overseas investment, which amounted to $8.2 billion.

"Despite continued economic uncertainty in the eurozone, we will continue to see investor demand driven by overseas capital, notably private Asian and sovereign wealth funds," the company said.

In the first half of 2012, Asian investors accounted for 16 percent of transactions, according to the report.

diaoying@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 格尔木市| 香港| 广河县| 金乡县| 泸州市| 西平县| 苏尼特左旗| 姚安县| 陇西县| 宿迁市| 呈贡县| 宝山区| 宣恩县| 建瓯市| 鄢陵县| 仙游县| 沈丘县| 光山县| 宝丰县| 牙克石市| 金门县| 乐清市| 汝城县| 乐清市| 房山区| 襄樊市| 崇文区| 河南省| 加查县| 景洪市| 平原县| 太康县| 崇阳县| 汕头市| 昌江| 遵义县| 双流县| 舞钢市| 大城县| 青海省| 永城市| 上饶市| 时尚| 柯坪县| 漯河市| 乐清市| 罗定市| 神农架林区| 平顶山市| 侯马市| 新干县| 武汉市| 炎陵县| 广州市| 监利县| 盘山县| 原平市| 读书| 奈曼旗| 镇原县| 攀枝花市| 安塞县| 长汀县| 景宁| 台州市| 内江市| 巴彦县| 扶沟县| 阿坝县| 汉源县| 临夏市| 西峡县| 醴陵市| 三门峡市| 察雅县| 永川市| 新丰县| 饶阳县| 儋州市| 富锦市| 保靖县| 基隆市|