男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Keeping the doors open

Updated: 2013-12-30 07:45
By Cecily Liu ( China Daily)

Keeping the doors open
Nick Baird, CEO of UK Trade & Investment, says Chinese investment in the UK helps bring capital and job opportunities for the local economy. [Photo / China Daily]

Favorable policies have helped unlock the huge investment potential in the UK, says trade official, Cecily Liu reports

Transparency and a favorable environment for foreign investors have helped the United Kingdom attract more investment from China, says the top official of the British government responsible for inward investment.

"I think it's highly unlikely that any other developed country would be as open to investment, not just from China, but more generally, as we are," says Nick Baird, CEO of UK Trade & Investment.

Baird says that the current level of Chinese investment in the UK infrastructure sector is a good gauge of the transparency and openness in the country.

Cheung Kong Infrastructure Holdings, an investment vehicle controlled by Chinese billionaire Li Ka-shing, owns British water utility Northumbrian Water Group Plc. Last year, China Investment Corp, the nation's sovereign wealth fund, bought a 10 percent stake in Heathrow Airport Holdings and an 8.68 percent stake in Thames Water Utilities Ltd.

More recently, British Chancellor of the Exchequer George Osborne announced that the UK would allow Chinese companies to take majority stakes in British nuclear power plants.

Osborne's comments came after speculation that the British government would not allow Chinese companies to hold majority stakes in the French utility major EDF's planned power station at Hinkley Point, in Southwest England, for national security reasons.

"We are happy to involve Chinese companies in all aspects of our economy. So investing in Britain's nuclear industry is a good example, because you can't get any more sensitive than that," Baird says.

He says another example is the Chinese telecommunication giant Huawei Technologies Co Ltd' investments in the UK, which have not been shackled in any manner.

In September 2012, Huawei announced an additional investment of 1.3 billion pounds ($2.13 billion) in its UK operations over a five-year period to 2017. This will create 700 new jobs.

"Huawei is a very welcome investor in the UK. We are confident about the investments we have with Huawei. We are looking forward to them growing their investments even further," Baird says.

In comparison, Huawei has been barred from conducting any mergers and acquisitions in the United States after a House Intelligence Committee report warned last year that the company was a security threat.

Baird says he is glad to have witnessed many first-of-its-kind Chinese investments in the UK.

Citing examples, he says that Chinese fashion retailer Bosideng International Holdings Ltd has become the first Chinese fashion brand to open a flagship store in London, while Dalian Wanda Group became the first Chinese company to operate in the luxury sector after acquiring British yacht maker Sunseeker.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 桂林市| SHOW| 榆树市| 安国市| 桂阳县| 鹤峰县| 沙河市| 桓仁| 台州市| 永安市| 丹寨县| 巴林左旗| 清涧县| 宿迁市| 汶川县| 新竹县| 东城区| 高尔夫| 抚州市| 潞城市| 繁峙县| 怀柔区| 甘德县| 花垣县| 永修县| 铁力市| 高要市| 东乌| 清新县| 西城区| 鲁山县| 道孚县| 额尔古纳市| 康保县| 巴彦淖尔市| 威远县| 巴马| 湘潭县| 永德县| 苏尼特左旗| 鸡泽县| 泸定县| 桓台县| 平安县| 宜城市| 垣曲县| 云阳县| 波密县| 崇文区| 黑河市| 宜兴市| 佛冈县| 麻江县| 沙湾县| 荔浦县| 怀安县| 淮滨县| 沐川县| 曲阜市| 山东省| 胶州市| 大英县| 武清区| 南康市| 崇州市| 金秀| 浪卡子县| 汾阳市| 桃源县| 砚山县| 娄底市| 榆中县| 同心县| 湄潭县| 新蔡县| 芜湖县| 大埔区| 常德市| 贵南县| 大洼县| 海原县| 诏安县|