男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

China is set to revamp its financial sector

Updated: 2013-07-16 09:48
(bjreview.com.cn)

At the Lujiazui Forum held in Shanghai at the end of June, CBRC Chairman Shang Fulin said that there is 8.2 trillion yuan ($1.37 trillion) in wealth management products as of the end of March and 70 percent of them have been used in the real economy. But Lu disagrees.

"The 70 percent includes funds that flow to the property sector. If we exclude that part, we can see that very little flows into the real economy," said Lu.

"Many wealth management products don't have a clear direction of usage. No institutions can calculate how many of them flow toward the real economy except the regulatory agents," a source from a wealth management institution told Beijing Morning Post.

But the CBRC is working on the issue. It has issued a series of regulations on banks' wealth management products, including controlling the total amount, managing the usage of funds and guarding against risks. The next step is to link wealth products to real economy projects, establish a separate account for those products and offer open and transparent information about them.

Small and micro-sized enterprises are a vital part of the real economy, as they offer considerable employment opportunities. But they are also the most vulnerable in a slowing economy.

There are about 51 million small and micro-sized enterprises in China, but only 10 million of them can get bank loans, said Huang Yi, director of the CBRC's Supervisory Rules and Regulations Department.

"Small and micro-sized enterprises face lots of difficulties in financing, stemming from factors such as a lack of credit history," said Huang, who adds that the new guidelines will make it easier for those businesses to qualify for loans.

Courting private capital

Inviting private capital to the financial sector entails doing three things: encouraging private capital to participate in the restructuring of financial institutions; allowing mature and prudently managed rural banks to adjust the shareholding ratio within a certain degree; and encouraging private capital to establish financial institutions that shoulder responsibilities and risks by themselves, such as private banks, financial lease firms and consumer finance companies, according to the guideline.

During the three decades after China's reform and opening up in the late 1970s, the monopoly of the banking sector by state-owned commercial banks has never been fully broken down. Right now, private capital is searching for investment channels but is stifled in many ways.

"The State Council issued a 36-clause policy that allows private capital to the traditionally monopolized financial sector," said Jia Wolong, Chairman of the China Estate and Merchant Cooperation Association. "With mounting outcry from the general public to allow room for private banks in China, the guideline once again mentioned it. This showed a firm resolution from the Central Government to give the green light to open private banks. In 2013, maybe some private banks will emerge in the financial markets and people are really looking forward to it."

Bi Jiyao, Director of the International Economics Institute of National Development and Reform Commission, hailed the government's efforts to invite private capital into the financial sector.

"China's capital-thirsty small and medium-sized companies will find it easier to access loans once private capital sets up financial institutions."

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 山西省| 卓尼县| 永丰县| 轮台县| 墨竹工卡县| 宁波市| 介休市| 揭西县| 朝阳县| 城固县| 石楼县| 上犹县| 灵武市| 贞丰县| 民勤县| 建阳市| 文成县| 东光县| 玉门市| 平利县| 曲松县| 古田县| 永德县| 嵊泗县| 濮阳市| 平山县| 深泽县| 商河县| 恩施市| 兰溪市| 长岛县| 明光市| 宁津县| 德州市| 兰溪市| 维西| 凯里市| 新乡市| 巴林右旗| 湘潭县| 静宁县| 夏津县| 永修县| 北京市| 将乐县| 建宁县| 新丰县| 陆丰市| 乳山市| 通州区| 定日县| 图们市| 新建县| 科尔| 扬州市| 天门市| 宁德市| 旌德县| 陆川县| 靖安县| 新沂市| 伊川县| 南部县| 聂荣县| 长顺县| 泗水县| 余江县| 黄浦区| 中江县| 华容县| 金山区| 柘荣县| 衡阳县| 延川县| 虹口区| 原阳县| 随州市| 巴南区| 武胜县| 邵东县| 罗田县| 河北区|