男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Auto China

Strikes and apps bring congestion on taxi market

(Xinhua) Updated: 2015-01-10 13:56

The US app network Uber's entry into the Chinese market in 2013 was low profile and it currently operates in only nine cities.

Kuaidi and Didi not only provide normal cab-hailing services connecting passengers with professional taxi drivers, but also provide luxury car pick-ups, which cost at least twice the normal cab fare.

Limousine services similar to Uber are popular while people take advantage of discount coupons from Kuaidi and Didi. Uber currently offers first time users a 50-yuan coupon.

A short ride in a new black VW Passat with free mineral water and tissues in Nanning, capital of south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, cost a Xinhua reporter 40 yuan, while a normal taxi ride costs 17 yuan. With a 15-yuan coupon from Didi, the reporter actually paid 25 yuan.

These services pose a looming threat to drivers like Wang and have lured many drivers to change their jobs and enjoy a much higher share of the profits.

"I only have to pay 20 percent of the fare to Didi and I can keep the remaining 80 percent, which is unheard of for taxi drivers," said Yang, the Passat driver.

Luxury car pick-up services-zhuanche in Chinese-are not uncontroversial. Under Chinese law, private car owners cannot take passengers for profit. Taxi-hailing apps claim that they cooperate with car-rental firms to avoid regulatory problems, but it's hard to exclude private car owners, who can easily register with a rental company.

Poorly qualified drivers, illegal operations and passenger safety are major problems facing a government resolute in prohibiting private cars from taking passengers for profit.

The Ministry of Transport issued a statement on Thursday, ordering app developers to exclude private cars from their platforms and ensure that all vehicles are owned by taxi or car-hire companies, out of concern, they say, for passenger safety.

In December, Shanghai detained 12 drivers using Didi Dache and fined each of them 10,000 yuan. Beijing authorities have also started to get tough with unlicensed drivers.

Action against unlicensed drivers has ruffled a few feathers as the vested interests--taxi companies-- remain untouched.

"It's not wise to crack down on zhuanche services indiscriminately," said Cheng Shidong, a researcher with the integrated transportation institute of the National Development and Reform Commission.

Not only does the high-end car-hailing supply fall short of demand, the basic traveling needs of Chinese people are not being met, said Cheng, adding that the government should be more welcoming to Internet innovation.

"The mobile Internet has brought big changes to the urban transportation set up. This could be a lever to force the irrational taxi management system to change," said Gu Dasong of Southeast University law school.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 巴中市| 邛崃市| 金门县| 文山县| 东平县| 乳源| 胶南市| 洛隆县| 门头沟区| 年辖:市辖区| 县级市| 大方县| 普安县| 蓝山县| 曲阜市| 宾川县| 罗田县| 长海县| 澄迈县| 瑞金市| 民丰县| 天台县| 福安市| 方城县| 木里| 凤山县| 临武县| 铜鼓县| 永定县| 鄂托克旗| 白城市| 新化县| 北安市| 探索| 同仁县| 临桂县| 唐山市| 合阳县| 东乌珠穆沁旗| 洮南市| 长子县| 凌云县| 旌德县| 天全县| 昭通市| 宜川县| 武平县| 宜兴市| 绥化市| 昆山市| 山丹县| 巫溪县| 华安县| 新竹市| 汶上县| 乾安县| 寿宁县| 内乡县| 德庆县| 万载县| 含山县| 岳阳县| 隆安县| 青神县| 遵义县| 辽宁省| 固原市| 织金县| 郎溪县| 荣昌县| 左云县| 扎赉特旗| 灵寿县| 富阳市| 南平市| 伊川县| 阳泉市| 耿马| 宜宾县| 海宁市| 加查县| 阳春市|