男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Hu vows to remain committed to 'one country, two systems'

Updated: 2012-07-01 10:23
(Xinhua)

HONG KONG - President Hu Jintao said Sunday the central government will remain committed to the principles of "one country, two systems," "Hong Kong people administering Hong Kong" and a high degree of autonomy.

The central government will unswervingly give its full support to the chief executive and government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) in administering Hong Kong pursuant to law, while working with the local residents to maintain and promote the long-term prosperity and stability of the territory, Hu said at the inaugural ceremony of the fourth-term government of the HKSAR, led by Chief Executive Leung Chun-ying, at the Hong Kong Convention and Exhibition Center.

Hu, on his third visit to Hong Kong, arrived here Friday for the 15th anniversary marking the city's return to China and the swearing-in ceremony.

Over the past 15 years, Hong Kong has achieved remarkable progress despite setbacks from a crippling regional financial crisis, deadly epidemics and a global financial crisis. Hong Kong residents now enjoy the range of democratic rights and freedoms that they had never done before, Hu said.

All this "proves that the 'one country, two systems' is the best solution to the Hong Kong question left over from history and the best institutional arrangement for the long-term prosperity and stability of Hong Kong after its return to the motherland," he said.

Hu tagged advancing the cause of "one country, two systems" as the shared mission of the central government and the government of the HKSAR, which he said serves the interests and aspirations of Hong Kong compatriots and the fundamental interests of the country and the people.

The fundamental goal of all the policies and major measures that the central government announced for Hong Kong is to safeguard the state sovereignty, security, development interests and to ensure Hong Kong's long-term prosperity and stability, Hu said.

"We must stay committed to keeping a balance between adhering to the 'one country' principle and respecting the differences of the 'two systems', between upholding the authority of the central government and ensuring a high degree of autonomy of the HKSAR, between safeguarding the overall national interests and protecting the interests of various social sectors of Hong Kong, and between supporting Hong Kong in actively conducting exchanges with the outside world and opposing interference by external forces in Hong Kong affairs," Hu added.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 菏泽市| 翁牛特旗| 应用必备| 郧西县| 和平区| 清丰县| 稻城县| 酒泉市| 梧州市| 开封市| 盐山县| 韩城市| 望奎县| 皋兰县| 吴桥县| 长子县| 金乡县| 南充市| 巴林右旗| 重庆市| 海安县| 澄城县| 商都县| 陕西省| 兰溪市| 东明县| 龙泉市| 保山市| 迭部县| 响水县| 杭锦后旗| 正蓝旗| 辉南县| 吐鲁番市| 白银市| 分宜县| 兴安县| 宝应县| 襄樊市| 赤峰市| 龙游县| 永昌县| 札达县| 鄂尔多斯市| 大新县| 梧州市| 保亭| 安国市| 沁源县| 徐水县| 北京市| 天全县| 罗源县| 赣州市| 云浮市| 页游| 神池县| 云安县| 家居| 晋城| 连城县| 师宗县| 平舆县| 正安县| 德钦县| 金平| 稻城县| 茶陵县| 会理县| 莱州市| 九寨沟县| 乐山市| 开平市| 昭平县| 锦州市| 张掖市| 阿鲁科尔沁旗| 涞水县| 历史| 科尔| 林西县| 夏河县|