男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Nation issues rules on foreign-funded banks

(China Daily)
Updated: 2006-11-17 08:41

Article 31 A foreign bank branch may, in accordance with the scope of business approved by the banking regulatory agency of the State Council, engage in part or all of the following foreign exchange businesses, and RMB businesses provided to customers other than Chinese citizens within the territory of China:

(1) receiving deposits from the general public;

(2) granting short-term, medium-term and long-term loans;

(3) handling acceptance and discounting of negotiable instruments;

(4) buying and selling government bonds and financial bonds, buying and selling foreign currency securities other than stocks;

(5) providing letter of credit services and guaranty;

(6) handling domestic and foreign settlements;

(7) buying and selling foreign exchange and acting as an agent for the purchase and sale of foreign exchange;

(8) acting as an agent for insurance companies;

(9) engaging in inter-bank lending;

(10) providing safe deposit box services;

(11) providing credit information services and consultancy services; and

(12) other businesses approved by the banking regulatory agency of the State Council.

A foreign bank branch may receive a time deposit of not less than 1 million yuan (US$126,580) for each time from the Chinese citizens within the territory of China.

A foreign bank branch may, with the approval by the People's Bank of China, engage in foreign exchange settlement and sale businesses.

Article 32 Civil liabilities of a foreign bank branch and its sub-branches shall be borne by its parent bank.

Article 33 A foreign bank representative office may engage in the non-operational activities relating to the businesses of the foreign bank it represents, including, among other activities, liaison, market research and consulting activities.

Civil liabilities incurred by a foreign bank representative office in its activities shall be borne by the foreign bank it represents.

Article 34 An operational foreign-funded bank applying to engage in the types of RMB businesses within the scope of business as prescribed in article 29 or 31 of these regulations, shall satisfy the following requirements and be subject to the approval by the banking regulatory agency of the State Council:

(1) having opened business within the territory of the People's Republic of China for at least three years prior to the application;

(2) having been profitable for two consecutive years prior to the application; and

(3) other prudential requirements prescribed by the banking regulatory agency of the State Council.

Where a foreign bank branch changes into a wholly foreign-funded bank solely funded by its parent bank, the time limit as prescribed in subparagraph (1) or (2) of the preceding paragraph shall be calculated starting from the date when the foreign bank branch is established.
 123456789101112  

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



Related Stories  
主站蜘蛛池模板: 托克托县| 庄河市| 渝中区| 霍州市| 凯里市| 双鸭山市| 共和县| 襄垣县| 平定县| 泾源县| 浮山县| 潼南县| 来宾市| 铜山县| 林州市| 红原县| 恩施市| 周至县| 栾川县| 莱州市| 军事| 邯郸县| 内乡县| 延庆县| 云霄县| 收藏| 临汾市| 浑源县| 仙游县| 万盛区| 白山市| 曲阳县| 吉水县| 互助| 保靖县| 芜湖市| 南京市| 永清县| 长治市| 怀柔区| 黄石市| 社会| 交城县| 泰宁县| 基隆市| 大石桥市| 泗洪县| 图木舒克市| 乐都县| 苍山县| 集安市| 会昌县| 凤山县| 会理县| 额济纳旗| 枣强县| 平昌县| 秀山| 万宁市| 满城县| 元谋县| 南投市| 桐庐县| 乌鲁木齐县| 本溪| 陆川县| 孟连| 柞水县| 霍州市| 固始县| 康乐县| 海宁市| 铁力市| 秀山| 多伦县| 昭苏县| 青阳县| 京山县| 平山县| 松原市| 措勤县| 漯河市|