男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / KFC

Fast-food prices rise as cost of materials increases

(China Daily) Updated: 2011-01-04 10:39

BEIJING - Amid a surge in raw-material costs in China, competition among foreign restaurant chains in the country is turning fiercer, as some increase prices and others carry out special promotions. However, experts said improvements in the taste and quality of the food are the most important sales factor.

The US-based coffee chain Starbucks raised the price of its branded Frappuccino series in China by 2 yuan (30 cents) from Jan 1, while the price tag of some other products, such as vanilla lattes, was lowered.

Li Jing, a Starbucks spokeswoman in Shanghai, said the upward adjustment was partly to reflect recent increases in commodity prices. The price cut is designed to attract more coffee drinkers.

McDonald's in December raised the price of burgers, drinks and snacks by between 0.5 yuan and 1 yuan at its more than 1,200 restaurants on the Chinese mainland. Luan Jianghong, a McDonald's China spokeswoman, said that the fast-food chain had adjusted menu prices in line with the increase in raw material prices.

Related readings:
Fast-food prices rise as cost of materials increasesAsian fast-food chain sold to financier 
Fast-food prices rise as cost of materials increasesFast-food chains market products to kids: study 
Fast-food prices rise as cost of materials increasesMcDonald's faces possible lawsuit over fast-food marketing to kids 
Fast-food prices rise as cost of materials increases Kids becoming fatter thanks to fast food

Meanwhile, KFC said it is not planning to increase prices in the near future. Instead, the company will improve internal controls to better handle cost pressures. Its parent company Yum! Brands Inc told China Daily that it had just launched a sales promotion for some items on its breakfast menu, and will add more variety to meet consumers' demands.

Tang Jiarui, an analyst at Everbright Securities, said Chinese customers are sensitive about fast-food prices. If the price surge is lower than the increase in the Consumer Price Index (CPI), it is acceptable. The nation's CPI, a major gauge of inflation, rose to a 28-month high of 5.1 percent in November.

"With regard to Starbucks, Chinese people will not object to a small price increase as long as the taste is good. However, when it comes to fast food, they can be sensitive" Yang Xu, a partner and senior retailing analyst at Hejun consulting company, told China Daily.

A Starbucks shop assistant in Jianwai SOHO, Chaoyang district of Beijing, told China Daily that business remains good despite the price rise. McDonald's says footfall at its Chinese outlets has not been affected so far.

Both Tang and Yang said that although the price increases have not influenced sales in foreign restaurant chains, the companies should ensure the quality and taste of their food, given the increased purchasing power of Chinese consumers.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 陕西省| 舞钢市| 醴陵市| 谷城县| 新建县| 宜黄县| 宁波市| 盘锦市| 盐池县| 囊谦县| 英德市| 崇义县| 湖北省| 馆陶县| 平湖市| 灵丘县| 汾阳市| 萝北县| 华安县| 大安市| 郴州市| 巴东县| 潢川县| 烟台市| 绿春县| 扎赉特旗| 香河县| 汉阴县| 福海县| 信丰县| 化州市| 阿荣旗| 鄂温| 德庆县| 威信县| 阳曲县| 祁阳县| 凌云县| 麟游县| 黔南| 旌德县| 诸暨市| 新龙县| 都江堰市| 墨江| 平阴县| 乡宁县| 陇西县| 涡阳县| 广元市| 双江| 白山市| 武山县| 喀喇沁旗| 青阳县| 泸州市| 胶南市| 万源市| 廉江市| 舒兰市| 安西县| 胶南市| 罗江县| 土默特左旗| 高邮市| 神农架林区| 西藏| 佛学| 武威市| 图片| 襄垣县| 邢台市| 新宾| 明光市| 皮山县| 建阳市| 铁岭市| 五原县| 泸州市| 闻喜县| 兴安县| 新闻|