男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Emission rules on power plants get tougher

Updated: 2011-09-22 09:50

By Li Jing (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

New restrictions on thermal power plants aim to ensure cleaner air

BEIJING - Thermal power plants will soon operate under tighter emission controls, with mercury output monitored for the first time, under new standards released on Sept 21 to tackle worsening pollution.

The rules, to take effect on Jan 1, 2012, place tougher restrictions on pollutants and will replace standards that were introduced in 2003.

Pollutants targeted include sulfur dioxide, nitrogen oxide and soot, major contributors to acid rain.

For the first time, mercury discharged from coal burning will be under intense scrutiny. The toxic heavy metal hampers neurological development with children and pregnant women most at risk.

About 260 billion yuan ($40.7 billion) needs to be invested on upgrading industrial facilities to meet the standards, the Ministry of Environmental Protection predicted.

Wu Xiaoqing, deputy environment minister, said that the standards will help substantially cut emissions of major airborne pollutants.

By the end of 2010, the country's total electricity generation capacity reached 962 million kW, second highest in the world. About 73 percent comes from thermal power plants that consume 1.6 billion tons of coal annually.

"The thermal power industry has to greatly reduce polluting emissions ... because the environmental capacity is limited," said Wu, adding that the country faces increasing pressure in tackling pollution.

Average air quality in 45 major cities was rated as "poor" in the first half of this year, according to statistics.

"With the new standards, the thermal power industry alone will have to slash 5.8 million tons of nitrogen dioxide and 6.18 million tons of sulfur dioxide by 2015," Wu said.

The new standards will result in a substantial increase in pollution-treatment costs for power plants.

This ignited fierce opposition from electricity companies, Zhou Rong, a climate and energy campaigner with Greenpeace, said.

"But the Ministry of Environmental Protection has been determined to control pollution in the thermal power industry.

"We're pleased to see the result. But if the new standards are to be observed the ministry needs to publish a specific plan of action."

A study by Greenpeace shows that the cost of burning coal has largely been underestimated.

Coal comes at a much higher price if costs caused by "by-products", such as pollution and mining deaths, are taken into account, Zhou said.

"By adopting these standards the government sends out a clear signal that China is dealing with these costs."

It is equally important to reduce coal consumption and switch to clean energy, such as solar and wind power, she said.

Li Zheng, dean of thermal engineering at Tsinghua University, warned that coal consumption was not limited to huge power plants.

Small-scale boilers, such as those used for heating during the winter, should also be targeted.

"Otherwise the effect of the new standards will be watered down."

主站蜘蛛池模板: 前郭尔| 诸城市| 阿克苏市| 涟源市| 东至县| 三门峡市| 砚山县| 大余县| 巢湖市| 饶平县| 察雅县| 武安市| 宜君县| 岐山县| 康保县| 新干县| 法库县| 分宜县| 上思县| 白朗县| 沾化县| 明溪县| 四子王旗| 海林市| 尼木县| 彰化市| 革吉县| 桃江县| 贡觉县| 阿拉善左旗| 方山县| 固始县| 全州县| 西安市| 独山县| 海南省| 义乌市| 鸡西市| 东乡| 汉沽区| 湘乡市| 江源县| 福州市| 嘉义县| 大竹县| 喀喇沁旗| 岳池县| 任丘市| 称多县| 渭南市| 嘉祥县| 威信县| 富顺县| 德令哈市| 马尔康县| 鄯善县| 绥宁县| 定陶县| 西乌| 苗栗市| 舒城县| 海口市| 高雄市| 临海市| 墨竹工卡县| 睢宁县| 德钦县| 当雄县| 凌海市| 中阳县| 扶绥县| 滨海县| 和龙市| 永城市| 柞水县| 神农架林区| 南平市| 武穴市| 武乡县| 五河县| 晋中市| 兰州市|