男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Door opens to offshore accounts in trade zone

Updated: 2013-12-03 00:08
By WEI TIAN ( China Daily)

PBOC aims to promote market liberalization

The People's Bank of China said on Monday it will permit businesses and individuals to open offshore accounts in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, a decision intended to promote cross-border investment in the pilot area.

The central bank said the move will hasten progress toward market-determined interest and exchange rates and promote full convertibility of the yuan.

Access to offshore accounts will allow more companies and people to take part in "growing foreign-related economic activities in the FTZ", according to a statement on the central bank's website

Foreign nationals will be eligible to open an offshore account in the FTZ. They will be treated as local residents for this purpose.

All financial institutions in Shanghai will be able to offer this service via a separate accounting unit for FTZ transactions.

There will be no barriers to money transfers between the offshore accounts in the FTZ and overseas accounts. However, transactions with domestic bank accounts will be classified as cross-border transactions and therefore regulated.

The accounts can be used for cross-border financing and assurance, as well as individual investment by Chinese nationals in overseas securities and by foreigners in the domestic capital market, according to the central bank.

Investors will also be able to conduct foreign-currency transactions involving the yuan within their accounts, without a daily limit "when conditions mature", according to the bank.

The PBOC will also remove the interest rate ceiling on foreign-currency deposits "at an appropriate time".

Lu Zhengwei, chief economist at Industrial Bank Co, said the biggest step taken so far by the PBOC to support the new zone was to allow individuals to invest in overseas markets. Those investments will no longer be restricted by quotas under the qualified domestic institutional investor program.

Foreign companies will also benefit because they'll be exempt from quotas under the qualified foreign institutional investor system, Lu said.

"But implementation of these guidelines still depends on detailed operating rules, because there are many restrictive conditions in the description."

Li Jianjun, an analyst in international finance at Bank of China Ltd, said: "Reform in foreign exchange management, compared with other reform measures such as interest rate liberalization and yuan internationalization, is likely to be implemented faster."

A research note by Shenyin & Wanguo Securities Co Ltd said offshore finance will be a key area in the development of the FTZ in 2014.

Multinational companies will carry out more capital settlements in the FTZ. Financial institutions will launch more innovative offshore products in the area, the securities firm said.

So far, 47 financial institutions, including 12 foreign banks, have received approval to set up a branch in the FTZ, two months after the zone was officially launched.

As for the possible risks associated with speculative capital, the PBOC said it will pay close attention to irregular cross-border capital movements.

weitian@chinadaily.com.cn

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 涞水县| 长乐市| 奉节县| 铁岭县| 贵州省| 新沂市| 合山市| 喀喇沁旗| 新邵县| 元谋县| 大足县| 甘孜| 隆林| 甘谷县| 武鸣县| 太仆寺旗| 巴青县| 上犹县| 南部县| 威信县| 民勤县| 察隅县| 珲春市| 宁津县| 承德县| 清苑县| 晋宁县| 汕头市| 丰都县| 海安县| 普兰县| 铜梁县| 安塞县| 盱眙县| 泽库县| 黄骅市| 平陆县| 延寿县| 海阳市| 六盘水市| 甘肃省| 北流市| 新建县| 晋宁县| 凤凰县| 平遥县| 静宁县| 双桥区| 威远县| 吉林省| 沁源县| 广德县| 察雅县| 阿尔山市| 灌云县| 江油市| 江口县| 天门市| 河东区| 昭通市| 宁陵县| 沈阳市| 吴旗县| 锡林浩特市| 逊克县| 安龙县| 裕民县| 西吉县| 陵水| 凤台县| 青冈县| 墨江| 台南县| 延川县| 东莞市| 郸城县| 宾川县| 抚远县| 陇川县| 行唐县| 安塞县| 九龙城区|