男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Keeping the doors open

Updated: 2013-12-30 07:45
By Cecily Liu ( China Daily)

Keeping the doors open
Nick Baird, CEO of UK Trade & Investment, says Chinese investment in the UK helps bring capital and job opportunities for the local economy. [Photo / China Daily]

Favorable policies have helped unlock the huge investment potential in the UK, says trade official, Cecily Liu reports

Transparency and a favorable environment for foreign investors have helped the United Kingdom attract more investment from China, says the top official of the British government responsible for inward investment.

"I think it's highly unlikely that any other developed country would be as open to investment, not just from China, but more generally, as we are," says Nick Baird, CEO of UK Trade & Investment.

Baird says that the current level of Chinese investment in the UK infrastructure sector is a good gauge of the transparency and openness in the country.

Cheung Kong Infrastructure Holdings, an investment vehicle controlled by Chinese billionaire Li Ka-shing, owns British water utility Northumbrian Water Group Plc. Last year, China Investment Corp, the nation's sovereign wealth fund, bought a 10 percent stake in Heathrow Airport Holdings and an 8.68 percent stake in Thames Water Utilities Ltd.

More recently, British Chancellor of the Exchequer George Osborne announced that the UK would allow Chinese companies to take majority stakes in British nuclear power plants.

Osborne's comments came after speculation that the British government would not allow Chinese companies to hold majority stakes in the French utility major EDF's planned power station at Hinkley Point, in Southwest England, for national security reasons.

"We are happy to involve Chinese companies in all aspects of our economy. So investing in Britain's nuclear industry is a good example, because you can't get any more sensitive than that," Baird says.

He says another example is the Chinese telecommunication giant Huawei Technologies Co Ltd' investments in the UK, which have not been shackled in any manner.

In September 2012, Huawei announced an additional investment of 1.3 billion pounds ($2.13 billion) in its UK operations over a five-year period to 2017. This will create 700 new jobs.

"Huawei is a very welcome investor in the UK. We are confident about the investments we have with Huawei. We are looking forward to them growing their investments even further," Baird says.

In comparison, Huawei has been barred from conducting any mergers and acquisitions in the United States after a House Intelligence Committee report warned last year that the company was a security threat.

Baird says he is glad to have witnessed many first-of-its-kind Chinese investments in the UK.

Citing examples, he says that Chinese fashion retailer Bosideng International Holdings Ltd has become the first Chinese fashion brand to open a flagship store in London, while Dalian Wanda Group became the first Chinese company to operate in the luxury sector after acquiring British yacht maker Sunseeker.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 赤壁市| 江源县| 香河县| 松桃| 松原市| 沈阳市| 舞阳县| 于田县| 体育| 基隆市| 太原市| 寿光市| 沭阳县| 德令哈市| 萨迦县| 广灵县| 邳州市| 嘉义县| 平泉县| 新闻| 东明县| 海晏县| 竹山县| 本溪| 启东市| 蓝田县| 玛纳斯县| 安国市| 邵武市| 海门市| 涿鹿县| 唐海县| 宁强县| 巢湖市| 友谊县| 灵石县| 沅江市| 西畴县| 田林县| 阳城县| 万源市| 姜堰市| 石阡县| 奉化市| 彭山县| 德清县| 南昌县| 岳池县| 施甸县| 丁青县| 贡觉县| 新宁县| 藁城市| 灵山县| 绥芬河市| 晋中市| 大方县| 镇宁| 上林县| 铁岭县| 大足县| 疏勒县| 宝山区| 海门市| 鸡东县| 汝阳县| 嘉祥县| 沐川县| 同德县| 宾川县| 丹巴县| 云霄县| 藁城市| 石狮市| 凉山| 婺源县| 定安县| 花莲县| 绥化市| 商丘市| 上蔡县| 洛川县|