男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Living in the lap of luxury

By RIAZAT BUTT (China Daily Europe) Updated: 2015-02-19 15:40

Living in the lap of luxury

A man passes Louis Vuitton's advertisement in Wuhan, Hubei province. [Photo / China Daily]

The numbers swirling around China's luxury sector vary from report to report: Bain has the domestic market contraction at a modest 1 percent rather than Fortune Character's dramatic 11 percent. Nonetheless the two reports reaffirm China's status as a continued source of income for luxury brands, despite an anti-corruption and anti-extravagance drive that has weakened sales of pricey items on the mainland and created a climate hostile to conspicuous consumption and spending.

Analysts at Bain have been studying China's luxury market for seven years. Bruno Lannes, one of its partners, says: "It is all about price. The Chinese are very well informed. They know where the cheapest price is to buy any of these luxury brands."

South Korea and Hong Kong particularly appeal to the Chinese traveler because of their proximity, favorable tax initiatives, competitive exchange rates and cultural familiarity. Chinese visitors to South Korea rose 40 percent in the first 11 months of 2014 to 5.7 million-a 43.5 percent share of arrivals. Hana Daetoo Securities reported in August that Chinese tourists spent just under $6 billion in South Korea in 2013, accounting for 1.9 per cent of total domestic retail spending. The Seoul-based company expects the amount to rise to $29.8 billion in 2020, making up 7.7 percent of the national total.

Other duty free operators are taking a keen interest in the surging "Peking pound". Dubai Duty Free employs 398 Chinese nationals and will employ another 211 this year. A total of 1.35 million Chinese travelers used Dubai International Airport during 2014, representing growth of 9.7 percent from 2013. Chinese passengers comprised around 4 percent of total traffic, while their spending accounted for around $230 million, or 12 percent of total sales. According to Dubai Duty Free, the most popular brands with Chinese shoppers in 2014 were Longines, Chanel, Estee Lauder, Omega and Lancome.

China spent $129 billion on international travel in 2014, says the United Nations World Tourism Organization. A happy coincidence of rising disposable incomes, fewer restrictions on foreign tourism and a currency that has appreciated means Chinese are traveling more and, consequently, spending more than they did 10 years ago.

In the West End of London, Chinese visitors account for more than 20 percent of all tourist spending. "There has been a phenomenal uplift," says Jace Tyrrell, deputy chief executive of New West End Company, which represents 600 businesses in the area. "In 2014, Chinese shoppers accounted for over a quarter of tax-free sales on Bond Street, with visitor numbers from China increasing by 79 percent over the last four years and expenditure rising from 184 million pounds ($284 million; 249 million euros) to 492 million pounds."

Tyrrell puts the popularity of the area down to its cluster of luxury labels already known to the Chinese shopper as well as British heritage brands-such as Asprey and Smythson-that are harder to find in China.

The strength of the relationship between luxury brands and Chinese shoppers is most visible during Chinese New Year (also known as Spring Festival) and Golden Week in October, the weeklong Chinese public holiday around National Day, he says. Bond Street brands have window displays, promotions, limited edition and specially designed products to celebrate Spring Festival.

"Mulberry has the limited edition 'Cara' handbag to represent the Year of the Ram, with eight bags available at the Bond Street flagship," says Tyrrell. He also mentions that big brands do their utmost to make the Chinese customer feel at home, employing Mandarin-speaking staff, offering Chinese tea and training employees in credit card etiquette.

The investment pays off. In February 2014, Chinese sales on Bond Street accounted for 27 percent of the total tax-free spending with an average transaction value of 1,500 pounds. What luxury stores in London offer, says Tyrrell, is a "unique, bespoke experience".

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 石首市| 呼和浩特市| 汨罗市| 隆昌县| 澄江县| 井研县| 淳安县| 彩票| 祁连县| 盈江县| 长汀县| 宁夏| 台北县| 广宁县| 长武县| 河东区| 双辽市| 历史| 慈利县| 龙南县| 西吉县| 银川市| 沅江市| 介休市| 安义县| 桓台县| 雷山县| 桃园县| 安西县| 左云县| 光泽县| 钟祥市| 道真| 葵青区| 铜梁县| 揭阳市| 行唐县| 邛崃市| 平潭县| 垣曲县| 松滋市| 南郑县| 望谟县| 阿荣旗| 咸宁市| 手游| 密云县| 六枝特区| 卓尼县| 陇川县| 石棉县| 江门市| 从化市| 江山市| 和顺县| 承德市| 麦盖提县| 灵武市| 兰考县| 石景山区| 东台市| 永昌县| 吴旗县| 吴忠市| 五峰| 平顺县| 内丘县| 万盛区| 永仁县| 胶州市| 英德市| 林州市| 千阳县| 东安县| 徐州市| 望都县| 吉首市| 财经| 乌拉特中旗| 申扎县| 内江市| 开封市|