男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Affordable luxury comes to the fore in China

By Shi Jing (China Daily) Updated: 2015-03-09 07:50

Middle class turning away from high-profile expensive brands

Affordable luxury comes to the fore in China

Shirts of different colors on shelves at a Uniqlo store in Beijing. The Japanese fast fashion brand is aggressively expanding its market share in China.[Provided to China Daily]

Last year definitely ended with two widely differing stories in the fashion world in China, with traditional well-known luxury brands experiencing a downturn while more affordable luxury products and fast fashion brands turning in satisfactory results.

China's luxury market contracted for the first time in 2014, with the total market value slightly down by 1 percent year-on-year to reach 115 billion yuan ($18.34 billion), according to consultancy firm Bain & Company. Sales of luxury watches dropped the most significantly by 13 percent last year, while menswear dropped 10 percent.

This can be largely attributed to the continuing impact of Beijing's anti-corruption and frugality campaigns. The country's economic slowdown also exacerbated the issue, according to Bruno Lannes, a partner with Bain & Co.

Alain Li, regional chief executive officer of Richemont APAC, said that the company, which is known for its luxury watch and jewelry brands, witnessed healthy growth in China before 2014. However, last year was the first time that it witnessed a decline in the Chinese market, mainly affected by the rise of daigou, or overseas shopping agents, as well as the exchange rate, which means that more Chinese are making luxury purchases overseas.

The situation for Italian brand Prada is even worse. Even though the company saw some recovery in the sluggish European market in the first three quarters with the rate of decline gradually narrowing, its sales in the Asia-Pacific region continued to deteriorate throughout 2014.

If calculated by fixed interest rates, its sales revenue declined by 7 percent last year, mainly due to worsening sales in the fourth quarter in China. As a result, the entire group's sales dropped 1 percent in 2014 to 3.5 billion euros.

The reason for the decline of these traditional luxury brands is consumer preference. As discovered by Bain& Co, rather than celebrated brands such as Louis Vuitton, Gucci and Prada, Chinese consumers have expressed a willingness to buy less known emerging luxury brands, with more than 80 percent of the 1,400 polled consumers saying they had such plans over the next three years. Brands such as Balenciaga, Michael Kors and Kate Spade have become more attractive to Chinese consumers.

In addition, logos continue to be less important as Chinese consumers become increasingly sophisticated. About 28 percent of the surveyed consumers considered luxury goods with an obvious logo as too high profile. Another 18 percent considered them outdated or even tacky. More than 20 percent of the total interviewed consumers said they would not buy products with visible logos in the future.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 社旗县| 龙陵县| 岑溪市| 崇义县| 鄂州市| 左贡县| 普陀区| 杭锦旗| 青田县| 苏尼特右旗| 通州市| 彝良县| 成武县| 印江| 武安市| 卢湾区| 龙江县| 汝阳县| 杂多县| 衡南县| 铅山县| 富平县| 涟水县| 临潭县| 奈曼旗| 新乡县| 乐安县| 宾川县| 长治市| 门源| 襄汾县| 屯留县| 三穗县| 乌鲁木齐县| 静乐县| 芦山县| 汶上县| 长春市| 灵石县| 屏东县| 河源市| 临沭县| 临澧县| 琼中| 图木舒克市| 永兴县| 凤台县| 平遥县| 奉贤区| 河曲县| 儋州市| 祁阳县| 涞源县| 剑阁县| 百色市| 凉山| 茌平县| 湘西| 郓城县| 桑日县| 师宗县| 文化| 芮城县| 曲麻莱县| 德州市| 海阳市| 分宜县| 夏邑县| 桃园县| 景德镇市| 高邑县| 德兴市| 和平区| 博爱县| 富源县| 新河县| 天津市| 呼伦贝尔市| 赣州市| 东平县| 房产| 塔河县|