男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home > Highlights

Hu: "Join Hands to Address Climate Challenge"

(Xinhua)
Updated: 2009-09-22 23:47

UNITED NATIONS: Chinese President Hu Jintao said on Tuesday the international community should tackle global climate change through common development.

"Global climate change has a profound impact on the existence and development of mankind and is a major challenge facing all countries," the president said when addressing the UN climate change summit.

Special Coverage:
Hu's Visit -- New York, Pittsburgh

Related readings:
Hu:  Security tightened during UN climate change summit
Hu:  Changing to meet climate change
Hu:  Stances on climate change
Hu:  Hu to elaborate on climate change stance of China

Hu:  US battles for credibility on climate change

"Climate change is an environment issue, but also, and more importantly, a development issue," said Hu in his speech, entitled "Join Hands to Address Climate Challenge."

"We should and can only advance efforts to address climate change in the course of development and meet the challenge through common development," he said.

The Chinese leader highlighted four principles to be followed in the world's common endeavor to tackle climate change:

- Fulfilling respective responsibilities should be at the core of the effort;

- Achieving mutual benefit and a win-win outcome should be the goal of the effort;

- Promoting common development should be the basis of the effort;

- Ensuring financing and technology holds the key to the success of the effort.

"Out of a sense of responsibility to the world ... China has taken and will continue to take determined and practical steps to tackle this challenge," said the president.

The Chinese president arrived here Monday for the UN climate change summit and other UN meetings. He will also attend a financial summit of the Group of 20 (G20) in Pittsburgh scheduled for September 24-25.

Europe views itself as the world leader and wants to limit climate change to 2 C above pre-industrial levels by 2050. It has pledged to cut carbon emissions by 20 percent by 2020, and to raise this to 30 percent if there is agreement at Copenhagen.
In the past few years while adhering to the Scientific Outlook on Development Hu promotes, China has been working towards rigorous targets - which it had set for itself - to promote clean energy, push for energy efficiency and cut greenhouse emissions.
I hope China will categorically outline her stance on vital international issues. I would be totally disappointed if deliberations after this UN summits turn out to be "the same old wine in old cups."
 
Photo Gallery
 

 

主站蜘蛛池模板: 东阿县| 财经| 正镶白旗| 延津县| 保德县| 安仁县| 沂源县| 龙南县| 旺苍县| 屏山县| 巴林左旗| 台中市| 梓潼县| 都江堰市| 永年县| 定襄县| 宁陵县| 萨嘎县| 克拉玛依市| 克山县| 南阳市| 阳山县| 正定县| 聂拉木县| 睢宁县| 昌吉市| 柳河县| 金堂县| 鞍山市| 定南县| 肇东市| 宜昌市| 云龙县| 罗甸县| 桂平市| 中西区| 西华县| 马山县| 东台市| 隆化县| 南漳县| 曲阳县| 抚松县| 商南县| 越西县| 清水县| 通海县| 盐源县| 岳普湖县| 镶黄旗| 泊头市| 库尔勒市| 靖远县| 贡嘎县| 辽阳市| 乌审旗| 厦门市| 凉山| 额尔古纳市| 太白县| 抚顺市| 灵山县| 敖汉旗| 阜平县| 珲春市| 阳信县| 黔江区| 德阳市| 汉阴县| 虎林市| 司法| 镇巴县| 呼图壁县| 平阴县| 江西省| 栾城县| 宜章县| 蒙自县| 琼海市| 玉门市| 延吉市| 延庆县|