男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Angelina Jolie highest earning US actress

Agencies | Updated: 2013-07-30 10:17

Angelina Jolie highest earning US actress

Hollywood actress Angelina Jolie smiles as she gives her autograph to fans at the Japan premiere of her partner Brad Pitt's movie "World War Z" in Tokyo July 29, 2013. The movie will be screened in Japan on August 10, 2013.[Photo/Agencies]

Angelina Jolie, who will next be seen on the big screen in the film "Maleficent", is Hollywood's highest paid actress with estimated earnings of $33 million in the last year, according to Forbes.

She easily surpassed this year's Best Actress Oscar winner Jennifer Lawrence, who came in second with $26 million, and pushed Kristen Stewart of the "Twilight" series, who topped the list last year, into third place with earnings of $22 million.

"Hollywood hasn't shied away from Jolie. She's still one of the few actresses who can demand a paycheck north of $15 million for the right movie?- like Disney's retelling of the old Sleeping Beauty story, Maleficent," reporter Dorothy Pomerantz, wrote on Forbes.com.

Jolie, 38, made headlines earlier this year when she revealed she had a double mastectomy after learning she had inherited a high risk of breast cancer. "Maleficent" will be released next summer.

The celebrity mother, who has three biological and three adopted children with her fiancé, actor Brad Pitt, rose from third place on 2012's list.

Jennifer Aniston, whose newest movie "We're the Millers" will be released in US theaters next week, captured fourth place with earnings of $20 million and Emma Stone, who appeared in "The Amazing Spider-Man" with real-life boyfriend Andrew Garfield was No 5 with $16 million.

Forbes talked to agents, managers and other people with knowledge of the film industry to compile the ranking based on estimated earnings from June 2012 to June 2013.

Sandra Bullock, who was third in last year's list, dropped to No 7 with estimated earnings of $14 million and Julia Roberts slipped from sixth to 10th place this year, taking home $11 million.

Oscar-winner Bullock wowed audiences with the female buddy comedy "The Heat." Her 2009 film "The Blind Side," who which she won a best actress Academy Award, earned $309 million on a budget of $30 million, according to Forbes.

Mila Kunis, at No 9, was a newcomer to the ranking this year with earnings of $11 million. Two films she starred in, "Ted" and "Oz: The Great and Powerful," earned a combined $1 billion at the global box office.

Angelina Jolie highest earning US actress

Pitt, Jolie promote movies in Tokyo 

Angelina Jolie highest earning US actress

'The Smurfs 2' premieres

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 新邵县| 南皮县| 连南| 怀安县| 调兵山市| 元氏县| 镇远县| 吴川市| 马关县| 鹰潭市| 定安县| 浑源县| 农安县| 漠河县| 嫩江县| 泸水县| 庆阳市| 阿坝| 县级市| 兴城市| 饶平县| 泌阳县| 清镇市| 鄂尔多斯市| 忻州市| 鄂托克旗| 连州市| 申扎县| 马龙县| 宾川县| 特克斯县| 孝义市| 白河县| 嵩明县| 万安县| 密山市| 东海县| 西畴县| 额济纳旗| 蓝田县| 安国市| 大渡口区| 准格尔旗| 昂仁县| 陵水| 普安县| 宜黄县| 建瓯市| 东明县| 乐平市| 星子县| 大同市| 迁西县| 京山县| 通州市| 苍山县| 岳阳县| 大港区| 西乡县| 长岛县| 中西区| 牡丹江市| 惠东县| 峨眉山市| 页游| 本溪市| 丽水市| 衢州市| 潜山县| 大化| 甘泉县| 厦门市| 库伦旗| 临沧市| 乾安县| 商都县| 伊川县| 鄯善县| 尼勒克县| 固安县| 黔西县| 微博|