|
|
chinadaily.com.cn | ||||||||
|
|
||||||||
|
HK 10 Years > HK in Retrospect
|
|
Late leader set two-year deadline for talks on return
Zhou, who was the country's chief negotiator at the time, was recalling the role of Deng and the key decisions made during the often tense talks. Deng said that while China hoped to resolve the issue in a peaceful way, he had set a deadline of two years.
"We hoped there would be no disruptions during the transition. If Hong Kong experienced upheavals, we would be forced to reconsider the deadline and methods. That is to say, we would not wait until 1997, and the issue would be solved by non-peaceful means," Zhou remembered Deng saying. Zhou, who witnessed the entire process of the territory's return, spoke about Deng's role in the Sino-British negotiations in an interview with Xinhua, ahead of the 10th anniversary of Hong Kong's return on July 1. "During the negotiations, one of the events which left the deepest impression was Deng's first meeting with then British Prime Minister Margaret Thatcher in Beijing in September 1982," said Zhou, a vice-foreign minister in the 1980s and director of the Hong Kong branch of the Xinhua News Agency from 1990 to 1997. "The excellent remarks by Deng during the meeting set the keynote of the Chinese standpoint on resolving the Hong Kong issue," Zhou said. "It was a tit-for-tat meeting," he said. The British side intended to nominally hand over the sovereignty of Hong Kong to China, but retain the administrative rights. But Deng said there was no room for negotiation on the issue of sovereignty, Zhou said. "We had waited for so long, and the people trusted the government to do the right thing. If Hong Kong could not be returned to China in 1997, we would be seen as traitors and we should step down automatically," Zhou quoted Deng as saying. Deng strongly opposed the establishment of a British high commission in Hong Kong. He got angry when the British opposed China's deployment of troops in Hong Kong, Zhou said. When the Sino-British negotiations focused on the arrangements before 1997, Deng emphasized that the British should not abuse Hong Kong revenues, undermine the currency or encourage the withdrawal of capital, and leave a huge financial deficit for the government of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), Zhou said. Under Deng's instructions, the Chinese side stuck to its principles while remaining flexible, and overcame many obstacles, reaching an agreement with Britain in September 1984, just before the deadline, Zhou said. During the composition of the Basic Law, one of the key issues was to determine the political system of the future Hong Kong SAR. Deng said Hong Kong should not copy Western systems and universal suffrage must be implemented gradually rather than in a single move. "Deng's instructions are still relevant today. They are practical guide with far-reaching implications," Zhou said. Born in 1927, Zhou was the head of the Chinese delegation during the negotiations from January to September 1984. He was appointed vice-foreign minister and signed the draft of the Sino-British Joint Declaration on behalf of the Chinese delegation in the same month. Zhou said he has cared about the development of Hong Kong ever since. "The experience of the past 10 years since Hong Kong's return has shown that the principle of one country, two systems is feasible," he said. Xinhua (China Daily 06/26/2007 page4) |
|
|||
|
Copyright 1995-2007. All rights reserved. |
主站蜘蛛池模板: 黄陵县| 温泉县| 同仁县| 梅河口市| 鄯善县| 济南市| 黑河市| 阿拉尔市| 基隆市| 资兴市| 汪清县| 万盛区| 濉溪县| 城步| 蕲春县| 大冶市| 玉门市| 河间市| 陵川县| 阳曲县| 重庆市| 辽阳县| 东城区| 盐城市| 诏安县| 马边| 孟连| 兴城市| 宁武县| 渑池县| 株洲县| 白沙| 武山县| 邛崃市| 威海市| 中卫市| 仁化县| 游戏| 鹤岗市| 略阳县| 瑞金市| 林芝县| 鲁山县| 攀枝花市| 商河县| 眉山市| 卢龙县| 铁力市| 新宁县| 西青区| 甘泉县| 平南县| 江门市| 西乌珠穆沁旗| 堆龙德庆县| 栾城县| 疏勒县| 安龙县| 华安县| 永康市| 泰和县| 论坛| 通州市| 定远县| 梧州市| 中西区| 吴堡县| 商河县| 成武县| 湖州市| 农安县| 杨浦区| 维西| 西丰县| 昭觉县| 那坡县| 乐至县| 上饶市| 平江县| 治县。| 临桂县| 松阳县|