男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Mainland's richest person is 26-year old woman

(chinadaily.com.cn/Agencies)
Updated: 2007-10-09 10:31

The 26-year-old daughter of a rags-to-riches property developer is now Chinese mainland's wealthiest person, with a $16.2 billion fortune, the business magazine Forbes said Monday.


Yang huiyan and her husband at their wedding ceremony. [file photo] 

Ms. Yang Huiyan shot to the top of the China Rich List, who is also Asia's richest woman, after Country Garden Holdings Ltd, the property firm her father founded, floated on the Hong Kong stock exchange in April, creating 5 billionaires at once.

Behind Yang Huiyan is another real estate developer, Hui Wing Mau, with a net worth of $7.3 billion. No 3 is Guo Guangchang, chairman of a manufacturing, retailing and property conglomerate, Fosun Group, with a fortune of $4.85 billion. The rise reflects a sharp rise in Chinese real estate prices over the past year.

Yang's low-profile father, Yeung Kwok Keung who is also know as Yang Guoqiang -- who worked as a farmer and on construction sites in Guangdong Province before making his fortune, according to some local Chinese media -- had transferred his stake in Country Garden Holdings Ltd to his daughter in 2005.

Country Garden chairman Yeung Kwok-keung celebrates during their debut at the Hong Kong Exchanges in Hong Kong April 20, 2007.[Agencies]

Yang is one of the few on the list to have inherited her wealth, in a country where booming economic growth has created fortunes virtually overnight.

China's economy has expanded so fast that the country's 40 wealthiest people are now all dollar billionaires, compared with just 15 last year, Forbes said in a press release.


Family photo of Yang Huiyan. [file photo]

Their combined net worth more than tripled to $120 billion, from last year's $38 billion, Forbes said.

But as the number of the super-rich grows, the governments are stepping up efforts to tackle the gulf between rich and poor as the top leadership is bent on building up a harmonious socialist society in China.

Real estate was among the most lucrative sectors. Eight of the top 10 have big property development interests, according to Forbes.

"Household incomes are rising rapidly, and a growing number of people are moving into cities from rural areas. Those trends are creating great business opportunities for property developers," said Russell Flannery, Forbes senior editor and compiler of the China Rich List.

Country Garden, based in the southern city in Guangdong focuses on building villas, townhouses and large apartments. Yang's father is still chairman and chief executive while she sits on the board as an executive director.

Last year's richest woman, Ms. Zhang Yin, founder of Nine Dragons Paper Co, fell from No 5 to No 11 on this year's Forbes list, although her net worth grew by 125 percent to $3.4 billion.

Forbes compiles its list by looking at stakes in listed and private companies and other assets. It excludes Hong Kong residents like tycoon Li Ka-shing -- estimated by Forbes to have a $22 billion fortune in January.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 咸宁市| 十堰市| 泾源县| 沁源县| 灯塔市| 荆门市| 增城市| 菏泽市| 丹江口市| 兴宁市| 互助| 江津市| 渭源县| 井冈山市| 边坝县| 萝北县| 新绛县| 义马市| 湖口县| 涞水县| 金寨县| 东丽区| 信丰县| 通渭县| 芦溪县| 白水县| 赣榆县| 桃园县| 富阳市| 峡江县| 当涂县| 湖州市| 高要市| 舒兰市| 嵊州市| 吉林省| 搜索| 攀枝花市| 荆门市| 湘西| 叙永县| 辽阳市| 周口市| 济宁市| 井陉县| 西宁市| 金川县| 视频| 南部县| 崇州市| 巴南区| 淳化县| 犍为县| 新余市| 林芝县| 寻乌县| 常宁市| 南涧| 萝北县| 富裕县| 顺义区| 全椒县| 信丰县| 郓城县| 宽城| 内江市| 崇义县| 渑池县| 新绛县| 收藏| 靖宇县| 桓台县| 黄山市| 泸州市| 息烽县| 调兵山市| 洪湖市| 额尔古纳市| 汝城县| 平邑县| 平阳县| 金门县|