|
CHINA> Profiles
![]() |
|
More foreigners crazy about Chinese medicine
By Xie Fang (China Daily)
Updated: 2008-12-16 10:56 Foe Tai Ling remembers the day she rushed out of a consulting room at the Sino-Japanese Friendship Hospital on hearing screams and cries from the next room. When she peered inside, she saw Dr Bai Yulan treating a 9-year-old boy with acupuncture needles. The boy was wailing with pain and his father, who could not bear to watch, was standing outside in the corridor. However, the father knew his son's pain would be worth it. He told Ling, an Indonesian intern in traditional Chinese medicine (TCM), that his child's hearing had improved because of it and that if she wanted to learn acupuncture, she should apprentice herself to Bai.
Since the 1990s, the number of foreigners coming to China to study TCM has increased dramatically, according to China Care Net of TCM. In the 1950s, there were only 10 foreign students a year. Between 2000 and 2005, there were 200 students annually. The figure doubled in 2006. Gong Jiapei, an instructor in the international school at Beijing University of Chinese Medicine (BUCM), says the number of foreigners specializing in acupuncture has grown since the mid-1990s. At the Sino-Japanese Friendship Hospital, an average of 30 foreign students enroll each year as acupuncture interns, many from Asian countries. Dr Bai, former head of the Sino-Japanese Friendship Hospital's acupuncture department, is one of Beijing's most renowned practitioners and specializes in treating complicated musculoskeletal, neurological, digestive and respiratory conditions. As Ling learned, however, it is not easy to get a job with a master. "One day I plucked up the courage and asked Dr Bai if she needed an assistant, even though she already had plenty of them. She didn't say anything - she just turned her back on me," Ling recalls. But Ling didn't give up, she often turned up at Bai's consulting room to watch her treat patients. Several weeks later, she asked again. "This time, her silence was a sign of consent," Ling says in fluent Mandarin. Unlike Ling, Dr Jose Luis Coba Carrion of Ecuador did some research before asking to study TCM under Bai. He noticed that Bai's schedule was always full in the morning, so he came at noon when she was about to take a lunch break. Bai looked so formidable that Coba Carrion hardly knew what to say, even though he had practiced it many times. "I just said that I came from a country far away and that I wanted to study acupuncture to help the Ecuadorian people and therefore needed a really good teacher," Coba Carrion recalls. He was accepted. Bai has taught some 6,460 foreigners from 30 countries over the past 30 years, including some whose visits lasted less than a year. "For me, the standard for selecting students is very simple," says 66-year-old Bai. "If students are solidly grounded in both TCM and Western medicine, and more importantly, are able to bear hardship and have the initiative to study, I am willing to teach them, no matter where he or she comes from." |
主站蜘蛛池模板: 呼和浩特市| 泰兴市| 泰州市| 黄龙县| 瓮安县| 安福县| 中超| 淮安市| 河南省| 增城市| 当涂县| 白水县| 昌宁县| 文昌市| 涟源市| 乌拉特中旗| 苍山县| 饶阳县| 呈贡县| 河北区| 繁昌县| 双辽市| 栾川县| 得荣县| 林口县| 镇康县| 卓尼县| 多伦县| 黎平县| 都兰县| 揭东县| 曲靖市| 三门县| 陵川县| 古蔺县| 舒兰市| 韩城市| 芮城县| 吉安县| 曲麻莱县| 昭平县| 乃东县| 瑞丽市| 阜城县| 昆山市| 疏附县| 宁夏| 新营市| 安新县| 沙洋县| 邛崃市| 达拉特旗| 且末县| 东港市| 莎车县| 兖州市| 五大连池市| 黄骅市| 安达市| 高淳县| 郑州市| 滨州市| 东方市| 内黄县| 德惠市| 韩城市| 乌鲁木齐市| 朔州市| 云安县| 焦作市| 合阳县| 嘉鱼县| 瓮安县| 无锡市| 云安县| 勐海县| 高邑县| 莒南县| 寿宁县| 公主岭市| 武邑县| 惠安县|