|
CHINA> Regulations
![]() |
|
General Regulations of World Exposition Shanghai China 2010
(expo2010.cn)
Updated: 2009-04-14 18:44 CHAPTER II SITES - INSTALLATIONS - CHARGES Article 14 Sites The total usable space which is placed at the disposition of the foreign national sections shall be at least equal to the space allocated to the section of the host country. If, however, this space has not been fully allocated 24 months before the opening of the Exposition, the Organizer shall recover the right to dispose freely of the unreserved space. The lots required by the official participants to erect their own pavilions shall be made available by the Organizer free of charge. For individual pavilion structures built by the Organizer, a standard rental fee shall be charged on a square meter basis. Alterations and custom-built elements shall be the responsibility of the participant. The Organizer shall provide to the developing countries covered exhibition space free of charge within Joint Pavilions. Confirmation of the allocation of space to official participants shall be subject to the approval of the proposed Theme Statement as specified in Special Regulation No.1, referred to in Article 34 of the present Regulations. Details regarding pavilion construction, rental cost for stand-alone Pavilion structures built by the Organizer, as well as procedures for alterations and custom-built elements done by the Organizer shall be described in Special Regulation Nos. 2 and 4, referred to inArticle 34 of the present Regulations. Article 15 General Services The Organizer shall provide at the expense of each participant, the services of gas, electricity, telecommunications, water inlets and outlets, garbage removal, etc. Rates charged for such services shall conform to local rates. Participants shall carry out all the cleaning, maintenance, garbage disposal, and other activities ordinarily required for the operation of their sites. Should a participant fail to do so, the Organizer is authorized to carry out these activities itself and charge all expenses incurred therefrom to the participant in question. The terms for the provision of general services shall be described in Special Regulation Nos. 4, 5 and 10, as referred to in Article 34 of the present Regulations. Article 16 Buildings and Installations No participant may make alterations within the Exposition grounds without the Organizer's prior approval of the project. Earthworks, landscaping and all improvements around the buildings are also subject to prior approval by the Organizer. Similarly, improvement plans drawn up by the Organizer may not be modified unless the participants concerned are in agreement, or permission has been granted by the Steering Committee of the College of Commissioners General. The conditions for all construction and improvements shall be set forth in Special Regulation No.4 referred to in Article 34 of the present Regulations. The conditions for the installation and operation of any machines, apparatus or equipment, shall be set forth in Special Regulation No.5 referred to in Article 34 of the present Regulations. Article 17 Occupation of the Sites and Completion of Works Actual construction work shall be completed by November 1st, 2009, internal conversion and finishing work by February 1st, 2010 and the installation of exhibits by April 24th, 2010. In order that such a timetable be honoured, lots for construction shall be handed over to participants from November 1st, 2007; Stand-alone Pavilion structures before May 1st, 2009; and exhibition space in Joint Pavilions before November 1st, 2009 and the entry of items to be exhibited shall be authorized as from December 1st, 2009. The lots allocated to participants for pavilion construction must be vacated and restored to good condition by May 1st, 2011 at the latest, with the following exception: pavilions constructed by participants may be preserved after the Exposition provided that specific arrangements in this regard have been made, prior to construction, between the Organizer and the participants concerned. Stand-alone Pavilion structures must be vacated and restored to their original condition by December 31st, 2010. Exhibition space within Joint Pavilions must be vacated and the premises restored to their original condition by November 30th, 2010. Article 18 Exhibits No exhibit or part thereof may be removed from the Exposition without the permission of the Commissioner General of the Exposition. If a participant is unable to fulfill his commitments towards the Organizer, the Commissioner General of the Exposition may proceed at the closing date of the Exposition and at the participant's cost and risk, with the dismantling, removal, storage, attachment and sale of the participant's goods located within the Exposition grounds, with the exception of items considered as national heritage or of a nature of public property. The amount due to the Organizer of the Exposition shall be deducted from the proceeds of such sale. |
主站蜘蛛池模板: 郓城县| 永善县| 双流县| 仪陇县| 铜山县| 南岸区| 聂拉木县| 二连浩特市| 广河县| 陵川县| 兴仁县| 景洪市| 沂南县| 陕西省| 浑源县| 林周县| 台东县| 怀远县| 金门县| 上蔡县| 绩溪县| 牡丹江市| 富裕县| 柳河县| 台江县| 禄丰县| 临海市| 阿坝县| 文登市| 合山市| 抚顺县| 姜堰市| 江津市| 宁南县| 柯坪县| 金山区| 涟源市| 长沙县| 大冶市| 惠东县| 西华县| 横峰县| 宁德市| 民乐县| 北碚区| 永清县| 岑溪市| 克拉玛依市| 沙田区| 顺昌县| 化州市| 江口县| 永德县| 耿马| 渭南市| 牡丹江市| 黔东| 荔波县| 安徽省| 彰武县| 永昌县| 石阡县| 青浦区| 澄江县| 夏邑县| 股票| 金湖县| 双城市| 乳山市| 潼南县| 德江县| 梓潼县| 临高县| 滦南县| 温州市| 巴楚县| 屏东县| 阳朔县| 集贤县| 固始县| 镇沅| 阳高县|