|
CHINA> Regulations
![]() |
|
General Regulations of World Exposition Shanghai China 2010
(expo2010.cn)
Updated: 2009-04-14 18:44 SECTION V CONCESSIONAIRES Article 35 "Concessionaires" in the sense of these General Regulations are those who have been granted by the Organizer rights to conduct commercial activities within the Exposition site. Concessionaires shall conclude a Concessionaire Contract with the Organizer that covers the conditions for the commercial activities to be conducted within the Exposition site. The above provisions apply to concessionaires with the exception of those provisions which only concern official participants and which are the following: -- Articles 6, 7, 9 and 10; -- Chapter I of Section IV; -- Article 14; -- Chapter III of Section IV, with the exception of Article 24; -- Chapters IV, with the exception of Article 27.II.C, and Chapter VI of Section IV; -- the Special Regulations referred to in Article 34 under the numbers 1, 3, 6, 7, 9, 10, 12 ,14 and 15. The other conditions for participation shall be laid down in the concessionaire contract. They shall comply with the provisions of Articles 17, 18 and 19 of the Convention. Article 36 Individuals and firms whose countries are officially participating in the Exposition shall only be admitted as concessionaires subject to the agreement of the Commissioner General of Section of their country of origin, who may establish special conditions for their admission. SECTION VI INDEMNITIES IN CASE OF CANCELLATION OF THE EXPOSITION Article 37 In the event of the renunciation of organizing a registered Exposition, the Organizer must compensate those countries who have accepted to participate, for expenses incurred and duly justified arising directly from their participation in the Exposition. Nevertheless, no compensation shall be due if the cancellation is caused by "force majeure" due to a natural disaster considered as such by the General Assembly of the BIE on the recommendation of the Executive Committee. Indemnities shall be set by the General Assembly, whose decision shall be final, on the proposition of the Executive Committee which had overseen the claim with the documents and evidence supplied by the host state, the Organizer and all other parties involved. Article 38 Moreover, the Organizer must compensate the BIE for the loss corresponding to the percentage of gate money for an amount established by the General Assembly according to the proposition of the Administration and Budget Committee. Article 39 The Organizer should undertake to fulfill the obligations defined by Articles 37 and 38 which shall be guaranteed by the state demanding the registration of the Exposition. The maximum amount of these indemnities shall be set before the registration by an agreement between the BIE on the one hand and the Organizer and the host state on the other hand. These engagements shall form a part of the required documentation for registration. |
主站蜘蛛池模板: 五指山市| 乌拉特前旗| 延边| 邮箱| 咸阳市| 根河市| 浦城县| 凤山市| 绍兴市| 安龙县| 墨竹工卡县| 三江| 临高县| 尉氏县| 东乌珠穆沁旗| 淳安县| 苗栗县| 武穴市| 扎兰屯市| 聂荣县| 南阳市| 池州市| 宝丰县| 合作市| 澄城县| 永年县| 迁安市| 兴隆县| 克东县| 武清区| 万全县| 石棉县| 洪湖市| 固镇县| 花莲市| 贵溪市| 嘉峪关市| 定远县| 华亭县| 调兵山市| 文化| 徐闻县| 奇台县| 和林格尔县| 兰州市| 江津市| 临沂市| 洛阳市| 永吉县| 农安县| 克拉玛依市| 莎车县| 安乡县| 札达县| 九寨沟县| 江西省| 右玉县| 永靖县| 综艺| 哈尔滨市| 习水县| 威远县| 景洪市| 同仁县| 赤城县| 礼泉县| 潮安县| 威海市| 闻喜县| 大同市| 道真| 茂名市| 那曲县| 大厂| 安乡县| 舟曲县| 东乡族自治县| 阳西县| 石棉县| 北海市| 凭祥市| 阳高县|